野意亭

作者: 李覯(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
李覯作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

福唐城郭掌中窺,旭日登臨到落暉。

fú táng chéng guō zhǎng zhōng kuī, xù rì dēng lín dào luò huī。

ㄈㄨˊ ㄊㄤˊ ㄔㄥˊ ㄍㄨㄛ ㄓㄤˇ ㄓㄨㄥ ㄎㄨㄟ, ㄒㄩˋ ㄖˋ ㄉㄥ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄠˋ ㄌㄨㄛˋ ㄏㄨㄟ。

誰在畫簾沽酒處,幾多鳴櫓趁潮歸。

shuí zài huà lián gū jiǔ chù, jǐ duō míng lǔ chèn cháo guī。

ㄕㄨㄟˊ ㄗㄞˋ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄨ ㄐㄧㄡˇ ㄔㄨˋ, ㄐㄧˇ ㄉㄨㄛ ㄇㄧㄥˊ ㄌㄨˇ ㄔㄣˋ ㄔㄠˊ ㄍㄨㄟ。

晴來海色依稀辨,醉後鄉愁積漸微。

qíng lái hǎi sè yī xī biàn, zuì hòu xiāng chóu jī jiàn wēi。

ㄑㄧㄥˊ ㄌㄞˊ ㄏㄞˇ ㄙㄜˋ ㄧ ㄒㄧ ㄅㄧㄢˋ, ㄗㄨㄟˋ ㄏㄡˋ ㄒㄧㄤ ㄔㄡˊ ㄐㄧ ㄐㄧㄢˋ ㄨㄟ。

山鳥不知紅粉好,才聞歌板便驚飛。

shān niǎo bù zhī hóng fěn hǎo, cái wén gē bǎn biàn jīng fēi。

ㄕㄢ ㄋㄧㄠˇ ㄅㄨˋ ㄓ ㄏㄨㄥˊ ㄈㄣˇ ㄏㄠˇ, ㄘㄞˊ ㄨㄣˊ ㄍㄜ ㄅㄢˇ ㄅㄧㄢˋ ㄐㄧㄥ ㄈㄟ。

白話文翻譯

福唐城的輪廓仿佛在掌中窺見,

從旭日東升登臨,直到落日餘暉灑遍。

那掛著畫簾的沽酒之處如今何在?

多少船櫓鳴響,趁著潮水爭相歸還。

天晴時,海的顏色依稀可辨;

醉意襲來,鄉愁漸漸變得輕微。

山鳥不懂得紅粉佳人的美好,

才聽到歌板聲響,便受驚飛離。

英文翻譯

Fuzhou's city walls are glimpsed as if within a palm;

From sunrise till dusk's glow, I climb to drink the calm.

Where is the tavern with its painted screen, I muse,

And how many oars creak, racing tides they choose?

In clear weather, the sea's hue faintly can be traced;

After wine, homesickness slowly is effaced.

Mountain birds know not the charm of rouge and face—

They startle into flight at song's first rhythmic pace.

深度解構

認知視角中,日升日落映射對時空周期的靜觀。

詩意解析

詩意概括

描繪登臨城郭從早至晚的所見所感

《野意亭》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 恬淡 · 悵惘 · 悵惘

意象: 城郭 · 落暉 · 旭日 · 落暉

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄平平仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,平平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李覯生平簡介

李覯(1009-1059),字泰伯,北宋建昌軍南城(今江西資溪)人,世稱盱江先生。他是北宋中期重要的思想家、教育家、文學家,以經世致用之學聞名,其詩文創作亦關注現實,風格質樸剛健,在北宋儒學復興與詩文革新運動中占有獨特地位。

瀏覽李覯全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理