晏起

作者: 李覯(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李覯作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

貧士無所務,閑眠常起遲。

pín shì wú suǒ wù, xián mián cháng qǐ chí。

ㄆㄧㄣˊ ㄕˋ ㄨˊ ㄙㄨㄛˇ ㄨˋ,˙, ㄒㄧㄢˊ ㄇㄧㄢˊ ㄔㄤˊ ㄑㄧˇ ㄔˊ。˙。

謾勞鷄口喚,不奈睡魔欺。

màn láo jī kǒu huàn, bú nài shuì mó qī。

ㄇㄢˋ ㄌㄠˊ ㄐㄧ ㄎㄡˇ ㄏㄨㄚˋㄋ,˙, ㄅㄨˊ ㄋㄞˋ ㄕㄨㄟˋ ㄇㄛˊ ㄑㄧ1。˙。

宿酒猶薰腦,朝饑未到脾。

sù jiǔ yóu xūn nǎo, cháo jī wèi dào pí。

ㄙㄨˋ ㄐㄧㄡˇ ㄧㄡˊ ㄒㄩㄣ ㄋㄚˇㄛ,˙, ㄔㄠˊ ㄐㄧ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ ㄆㄧˊ。˙。

誰能空汲汲,肉食自謀惟。

shuí néng kōng jí jí, ròu shí zì móu wéi。

ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄐㄧˊ ㄐㄧˊ,˙, ㄖㄡˋ ㄕˊ ㄗˋ ㄇㄡˊ ㄨㄜˊㄧ。˙。

白話文翻譯

清貧的士人沒有緊要事務,閒臥睡眠常常很晚才起。

徒勞有雞鳴聲聲呼喚,奈何不了睡魔的欺哄。

隔夜的酒氣仍薰染著頭腦,早晨的飢餓還未侵襲脾胃。

誰能總是空自急切奔忙?那些食肉者自然只顧爲自己謀劃。

英文翻譯

A man of little means has no pressing tasks; idle in sleep, he often rises late.

In vain the rooster's crow calls out; helpless against the sleep demon's deceit.

Last night's wine still fumes in his brain; morning hunger has not yet reached his spleen.

Who can ceaselessly bustle and strive? Those feasting on meat scheme only for themselves.

深度解構

閒散生活折射出個體在治理體系外的邊緣化認同。

詩意解析

詩意概括

描繪貧士閒居晏起、無所事事的慵懶生活狀態。

《晏起》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 田園 · 田園 · 詠志 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 牀榻 · 貧士 · 閒眠 · 貧士

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平仄仄,平平平仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

李覯生平簡介

李覯(1009-1059),字泰伯,北宋建昌軍南城(今江西資溪)人,世稱盱江先生。他是北宋中期重要的思想家、教育家、文學家,以經世致用之學聞名,其詩文創作亦關注現實,風格質樸剛健,在北宋儒學復興與詩文革新運動中占有獨特地位。

瀏覽李覯全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理