之子來相問,吾言豈不誠。
文章難得理,聲律易求名。
貧甚須清節,親安莫遠行。
異時如有立,宗族亦知榮。
之子來相問,吾言豈不誠。
文章難得理,聲律易求名。
貧甚須清節,親安莫遠行。
異時如有立,宗族亦知榮。
你來向我請教,我的朋友;
我對你說的話怎能不真誠?
文章難以把握其中的道理;
聲律則比較容易求得名聲。
家境非常貧寒時,必須保持清高的節操;
雙親安好,就不要遠行。
將來如果有所建樹,
整個宗族也會知道這份榮耀。
You came to ask my advice, my friend;
How could my words to you not be sincere?
In essays, it's hard to grasp the underlying principles;
In prosody, it's easier to seek fame.
In deep poverty, one must uphold integrity;
While parents are well, do not travel far.
If in future you achieve something,
Even your clan will share in the honor.
問答互動是認知協調與信任建立的基礎過程。
友人前來問詢,詩人以真誠之言相告,體現君子之交。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理