懊惱常人只好儒,古來忠義出屠沽。
試將朱亥相倫擬,幾箇衣冠是丈夫。
懊惱常人只好儒,古來忠義出屠沽。
試將朱亥相倫擬,幾箇衣冠是丈夫。
令我懊惱的是,世俗之人往往只推崇儒雅文士,
可自古以來,忠義之士卻常出自屠夫和賣酒者這類市井之人。
試將朱亥這樣的人拿來對比思量,
世間有幾個身著華服官帽的人算得上是真正的大丈夫呢?
It vexes me that common men admire only the refined scholar,
Yet since ancient times, loyalty and honor have sprung from butchers and wine-sellers.
Take Zhu Hai for comparison—a man of true mettle,
How many of those in fine robes and caps are real heroes?
打破了社會階層與道德能力的固有認知。
感慨常人只知好儒,而忠義之士往往出自底層屠沽之輩。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理