感歎二首 其二

作者: 李覯(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李覯作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

得志萬罪消,失志百醜生。

dé zhì wàn zuì xiāo, shī zhì bǎi chǒu shēng。

ㄉㄜˊ ㄓˋ ㄨㄢˋ ㄗㄨㄟˋ ㄒㄧㄠ, ㄕ ㄓˋ ㄅㄞˇ ㄔㄡˇ ㄕㄥ。

誰雲王路寬,枯槁不敢行。

shuí yún wáng lù kuān, kū gǎo bù gǎn xíng。

ㄕㄨㄟˊ ㄩㄣˊ ㄨㄤˊ ㄌㄨˋ ㄎㄨㄢ, ㄎㄨ ㄍㄠˇ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄒㄧㄥˊ。

出言到口角,縮舌悔恨並。

chū yán dào kǒu jiǎo, suō shé huǐ hèn bìng。

ㄔㄨ ㄧㄢˊ ㄉㄠˋ ㄎㄡˇ ㄐㄧㄠˇ, ㄙㄨㄛ ㄕㄜˊ ㄏㄨㄟˇ ㄏㄣˋ ㄅㄧㄥˋ。

自省由若此,況乃蚩蚩氓。

zì xǐng yóu ruò cǐ, kuàng nǎi chī chī méng。

ㄗˋ ㄒㄧㄥˇ ㄧㄡˊ ㄖㄨㄛˋ ㄘˇ, ㄎㄨㄤˋ ㄋㄞˇ ㄔ ㄔ ㄇㄥˊ。

故知當今賢,未有非簪纓。

gù zhī dāng jīn xián, wèi yǒu fēi zān yīng。

ㄍㄨˋ ㄓ ㄉㄤ ㄐㄧㄣ ㄒㄧㄢˊ, ㄨㄟˋ ㄧㄡˇ ㄈㄟ ㄗㄢ ㄧㄥ。

白話文翻譯

一旦得志,萬般罪過都會消散;

一旦失意,百種醜態便會滋生。

誰說君王之路寬闊坦蕩?

形容枯槁之人不敢在上面行走。

話到了嘴邊,

又縮回舌頭,悔恨一併湧來。

自我反省尚且如此,

更何況那些懵懂無知的百姓呢?

因此可知當今的賢能之士,

沒有不是身居官位、頭戴冠纓的。

英文翻譯

Success washes away a myriad faults;

Failure breeds a hundred forms of disgrace.

Who says the royal road is broad and free?

The withered dare not tread that open space.

Words rise but halt upon the trembling lip,

The tongue draws back, regret and shame take hold.

If self-reflection brings me to this state,

How much more so the common folk, untold?

Thus know that in our present age, the wise

Are none but those who wear the cap and band.

深度解構

剖析權力地位更迭中社會評價體系的周期律動。

詩意解析

詩意概括

揭示得志與失志時社會評價的極端反差,諷刺世態炎涼。

《感歎二首 其二》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 詠志 · 詠志

情感: 惆悵 · 憂憤 · 悲涼 · 憂憤 · 悲涼 · 惆悵

意象: · · 得志 · 失志

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

仄仄仄仄平,仄仄仄仄平。
平平○仄平,平仄仄仄○。
仄平仄仄仄,仄仄仄仄○。
仄仄平仄仄,仄仄平平平。
仄平○平平,仄仄平平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李覯生平簡介

李覯(1009-1059),字泰伯,北宋建昌軍南城(今江西資溪)人,世稱盱江先生。他是北宋中期重要的思想家、教育家、文學家,以經世致用之學聞名,其詩文創作亦關注現實,風格質樸剛健,在北宋儒學復興與詩文革新運動中占有獨特地位。

瀏覽李覯全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理