渚煙深處白牛歸,稚子焚枯飯客遲。
風動葉聲山犬吠,今朝出郭不相隨。
渚煙深處白牛歸,稚子焚枯飯客遲。
風動葉聲山犬吠,今朝出郭不相隨。
在洲渚煙靄深處,一頭白牛緩緩歸來。
孩童燒著枯枝做飯,招待客人的飯食因此遲延。
風吹動樹葉沙沙作響,引得山犬吠叫。
今天我出城去,它卻沒有跟隨在身邊。
A white ox returns where mist veils the isle deep and wide.
My son cooks dried twigs, delaying the guest's meal inside.
Wind stirs leaves, a mountain dog barks at the rustling sound.
Today I left the town, but he's not with me around.
鄉村生活體現人與自然的樸素治理。
描繪傍晚村舍寧靜的田園生活景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理