煨芋

作者: 李綱(宋) 體裁:雜言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李綱作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

今夕何夕夜未央,天寒擁爐更漏長。

jīn xī hé xī yè wèi yāng, tiān hán yōng lú gēng lòu cháng。

ㄐㄧㄣ ㄒㄧ ㄏㄜˊ ㄒㄧ ㄧㄝˋ ㄨㄟˋ ㄧㄤ, ㄊㄧㄢ ㄏㄢˊ ㄩㄥ ㄌㄨˊ ㄍㄥ ㄌㄡˋ ㄔㄤˊ。

縮肩環坐有饑色,呼童取芋灰為塘。

suō jiān huán zuò yǒu jī sè, hū tóng qǔ yù huī wéi táng。

ㄙㄨㄛ ㄐㄧㄢ ㄏㄨㄢˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧㄡˇ ㄐㄧ ㄙㄜˋ, ㄏㄨ ㄊㄨㄥˊ ㄑㄩˇ ㄩˋ ㄏㄨㄟ ㄨㄟˊ ㄊㄤˊ。

蹲鴟得火良易熟,脫落皮毛如紫玉。

dūn chī dé huǒ liáng yì shú, tuō luò pí máo rú zǐ yù。

ㄉㄨㄣ ㄔ ㄉㄜˊ ㄏㄨㄛˇ ㄌㄧㄤˊ ㄧˋ ㄕㄨˊ, ㄊㄨㄛ ㄌㄨㄛˋ ㄆㄧˊ ㄇㄠˊ ㄖㄨˊ ㄗˇ ㄩˋ。

迭煨迭進爭相先,笑語頗喧知實腹。

dié wēi dié jìn zhēng xiāng xiān, xiào yǔ pō xuān zhī shí fù。

ㄉㄧㄝˊ ㄨㄟ ㄉㄧㄝˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓㄥ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄢ, ㄒㄧㄠˋ ㄩˇ ㄆㄛ ㄒㄩㄢ ㄓ ㄕˊ ㄈㄨˋ。

錦里先生亦不貧,家園收拾動千斤。

jǐn lǐ xiān shēng yì bù pín, jiā yuán shōu shí dòng qiān jīn。

ㄐㄧㄣˇ ㄌㄧˇ ㄒㄧㄢ ㄕㄥ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄆㄧㄣˊ, ㄐㄧㄚ ㄩㄢˊ ㄕㄡ ㄕˊ ㄉㄨㄥˋ ㄑㄧㄢ ㄐㄧㄣ。

凶年自可活妻子,美好不減岷江濱。

xiōng nián zì kě huó qī zǐ, měi hǎo bù jiǎn mín jiāng bīn。

ㄒㄩㄥ ㄋㄧㄢˊ ㄗˋ ㄎㄜˇ ㄏㄨㄛˊ ㄑㄧ ㄗˇ, ㄇㄟˇ ㄏㄠˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄢˇ ㄇㄧㄣˊ ㄐㄧㄤ ㄅㄧㄣ。

鄴侯昔遊衡嶽左,懶瓚食餘貽半箇。

yè hóu xī yóu héng yuè zuǒ, lǎn zàn shí yú yí bàn gè。

ㄧㄝˋ ㄏㄡˊ ㄒㄧ ㄧㄡˊ ㄏㄥˊ ㄩㄝˋ ㄗㄨㄛˇ, ㄌㄢˇ ㄗㄢˋ ㄕˊ ㄩˊ ㄧˊ ㄅㄢˋ ㄍㄜˋ。

我今歸去隱家山,豈復從人覓殘顆。

wǒ jīn guī qù yǐn jiā shān, qǐ fù cóng rén mì cán kē。

ㄨㄛˇ ㄐㄧㄣ ㄍㄨㄟ ㄑㄩˋ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄚ ㄕㄢ, ㄑㄧˇ ㄈㄨˋ ㄘㄨㄥˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧˋ ㄘㄢˊ ㄎㄜ。

臞儒奉養亦已微,一飽便吟煨芋詩。

qú rú fèng yǎng yì yǐ wēi, yī bǎo biàn yín wēi yù shī。

ㄑㄩˊ ㄖㄨˊ ㄈㄥˋ ㄧㄤˇ ㄧˋ ㄧˇ ㄨㄟ, ㄧ ㄅㄠˇ ㄅㄧㄢˋ ㄧㄣˊ ㄨㄟ ㄩˋ ㄕ。

君不見齊公夜半意不嗛,易牙煎熬燔炙和調五味而進之。

jūn bú jiàn qí gōng yè bàn yì bù qiàn, yì yá jiān áo fán zhì hé tiáo wǔ wèi ér jìn zhī。

ㄐㄩㄣ ㄅㄨˊ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄥ ㄧㄝˋ ㄅㄢˋ ㄧˋ ㄅㄨˋ ㄑㄧㄢˋ, ㄧˋ ㄧㄚˊ ㄐㄧㄢ ㄠˊ ㄈㄢˊ ㄓˋ ㄏㄜˊ ㄊㄧㄠˊ ㄨˇ ㄨㄟˋ ㄦˊ ㄐㄧㄣˋ ㄓ。

白話文翻譯

今夜是怎樣的夜晚,夜還未盡,

天氣寒冷,圍著火爐,更漏聲漫長。

縮著肩膀圍坐,臉上帶著飢餓的神色,

呼喚童僕取來芋頭,用灰燼煨烤。

蹲鴟般的芋頭得了火很容易熟透,

脫去皮毛,如同紫玉般光潔。

輪流煨烤、遞送,爭相搶先,

笑語頗爲喧鬧,知道肚子已飽足。

錦里先生(指諸葛亮)也並不貧窮,

家園收拾的芋頭動輒千斤。

災荒之年自然可以養活妻兒,

其美好不遜於岷江之濱。

鄴侯(李泌)昔日遊歷衡山左側,

懶瓚(唐代高僧)吃剩後贈予半個芋頭。

我如今歸去隱居在家山,

難道還要向人尋覓殘剩的顆粒?

清瘦儒生的供養也已微薄,

一吃飽便吟詠這首《煨芋》詩。

您沒看見齊桓公半夜心意不滿足,

易牙煎熬、燒烤、調和五味進獻給他嗎?

英文翻譯

What night is this, the night not yet at its end,

The cold sky, huddled by the stove, the water-clock's drip extends.

Shoulders hunched, sitting in a circle, faces show hunger's hue,

Calling the lad to fetch taro, with embers to stew.

The 'crouching owl' taro, with fire, easily cooks through,

Shedding its skin, like purple jade, pure and new.

Repeatedly roasted, passed around, each vies to be first,

Laughter and chatter quite loud, knowing their bellies are nursed.

Master of Brocade Cottage was not poor in his day,

His garden's harvest could weigh a thousand catties, they say.

In famine years, he could still feed his wife and child,

The goodness undiminished by the Min River's waters wild.

Marquis Ye once roamed left of Mount Heng's high crest,

Lazy Zhan, after eating, left half a taro as his bequest.

Now I return to hide within my family's hill,

Would I again from others seek a leftover bit still?

A lean scholar's sustenance is already slight,

One full belly, and I chant this roasted taro poem outright.

Have you not seen Duke Huan, at midnight, discontent in mind,

Yi Ya fried, roasted, blended flavors of five kinds to offer, yet not to his heart aligned?

深度解構

在時間周期中安頓身心,尋求內在認同。

詩意解析

詩意概括

寒夜圍爐煨芋的閒適生活

《煨芋》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲 · 羈旅

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 更漏 · 天寒 · 今夕 · ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平仄平仄仄仄平,平平仄平○仄○。
仄平平仄仄平仄,平平仄○平平平。
平平仄仄平仄仄,仄仄平平○仄仄。
仄平仄仄平○平,仄仄○平平仄仄。
仄仄平平仄仄平,平平○仄仄平○。
平平仄仄仄○仄,仄仄仄仄平平平。
仄平仄平平仄仄,仄仄仄平平仄仄。
仄平平仄仄平平,仄仄○平仄平仄。
平平仄仄仄仄平,仄仄仄○平○平。
平仄仄平平仄仄仄仄仄,仄平○平平仄○○仄仄平仄平。

本詩為雜言古詩,押平聲韻。

李綱生平簡介

李綱(1083-1140),字伯紀,邵武(今屬福建)人,活躍於北宋末、南宋初。他是著名的抗金名臣和政治家,同時也是重要的文學家。在文學史上,其詩文以氣勢雄健、情感真摯著稱,是南渡初期愛國文學的重要代表,作品多抒發報國之志與憂時之情。

瀏覽李綱全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理