遊山寺

作者: 李復(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
李復作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

山後山前紺宇開,閒攜藜杖結青鞋。

shān hòu shān qián gàn yǔ kāi, xián xié lí zhàng jié qīng xié。

ㄕㄢ ㄏㄡˋ ㄕㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄍㄢˋ ㄩˇ ㄎㄞ, ㄒㄧㄢˊ ㄒㄧㄝˊ ㄌㄧˊ ㄓㄤˋ ㄐㄧㄝˊ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄝˊ。

霜欺泉澀群流淺,風勁林彫萬壑哀。

shuāng qī quán sè qún liú qiǎn, fēng jìn lín diāo wàn hè āi。

ㄕㄨㄤ ㄑㄧ ㄑㄩㄢˊ ㄙㄜˋ ㄑㄩㄣˊ ㄌㄧㄡˊ ㄑㄧㄢˇ, ㄈㄥ ㄐㄧㄣˋ ㄌㄧㄣˊ ㄉㄧㄠ ㄨㄢˋ ㄏㄜˋ ㄞ。

到處每逢清眾出,有時偶伴野人來。

dào chù měi féng qīng zhòng chū, yǒu shí ǒu bàn yě rén lái。

ㄉㄠˋ ㄔㄨˋ ㄇㄟˇ ㄈㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄓㄨㄥˋ ㄔㄨ, ㄧㄡˇ ㄕˊ ㄡˇ ㄅㄢˋ ㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄌㄞˊ。

裴公看盡因緣在,百塔龕前首重回。

péi gōng kàn jìn yīn yuán zài, bǎi tǎ kān qián shǒu chóng huí。

ㄆㄟˊ ㄍㄨㄥ ㄎㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄣ ㄩㄢˊ ㄗㄞˋ, ㄅㄞˇ ㄊㄚˇ ㄎㄢ ㄑㄧㄢˊ ㄕㄡˇ ㄔㄨㄥˊ ㄏㄨㄟˊ。

白話文翻譯

山後山前,深藍色的寺廟殿宇敞開著;

我悠閒地帶著藜木手杖,繫好青色的草鞋。

寒霜侵襲,泉水凝澀,眾多溪流變得清淺;

狂風猛烈,林木凋零,萬千山谷一片哀慼。

所到之處,總能遇見清淨的僧眾出行;

偶爾,也會與山野之人偶然為伴同來。

裴休公看盡世事,深知因緣本就存在;

在百塔佛龕之前,我再次回首,感慨縈懷。

英文翻譯

Behind the hills and before, the azure temples open wide;

Leisurely, I take my staff of knotweed and tie on my straw sandals.

Frost assails the springs, their many streams run shallow and slow;

The fierce wind strips the woods, ten thousand ravines mourn in woe.

Everywhere I go, I often meet the pure assembly of monks;

Sometimes, by chance, I keep company with a rustic fellow.

Duke Pei saw through it all, for causes and conditions remain;

Before the hundred stupas' niches, I turn my head back again.

深度解構

山水遊歷是對自然秩序的認知與精神認同。

詩意解析

詩意概括

詩人閒適遊山寺,描繪山寺幽靜與超然世外的意境。

《遊山寺》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 遊仙 · 田園 · 田園 · 遊仙

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 藜杖 · 青鞋

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,平平平仄仄平平。
平平平仄平平仄,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李復生平簡介

李復,北宋時期官員、學者,生卒年及籍貫不詳。其活動時期主要在宋神宗、哲宗朝。在文學史上,他以博學能文著稱,尤長於詩歌創作,其作品風格平實,內容多涉及時事與個人感懷,具有一定的史料與文學價值,但整體影響力有限,屬於較為冷門的文人。

瀏覽李復全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理