病耳不堪聽,仍愁露下時。
才能升木杪,便解入雲吹。
漫有真仙契,猶多風樹悲。
美陰如可託,後患亦須知。
病耳不堪聽,仍愁露下時。
才能升木杪,便解入雲吹。
漫有真仙契,猶多風樹悲。
美陰如可託,後患亦須知。
我病弱的耳朵不堪承受這鳴聲,
卻仍在露水降下時感到憂愁。
它剛剛能爬上樹梢,
便已懂得向雲中吟唱。
空懷與真仙契合的緣分,
卻仍多有風與樹的悲涼。
美好的樹蔭如果可以依託,
也須知曉後患的存在。
My sick ears cannot bear the sound,
Yet I still worry when dew falls.
Just able to climb the treetop,
It already knows how to sing into the clouds.
Vainly having a true immortal's affinity,
It still holds much sorrow of wind and tree.
If the fine shade can be relied upon,
One must also know the future troubles.
通過感官衰退的意象,揭示個體在自然周期中的脆弱性。
詩人以病耳不堪聽蟬鳴,抒發對時光流逝與生命衰朽的愁緒。
本詩為五言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理