銀河一道下天來,蒼壁衝雲萬仞開。
白浪駕風千石轉,四時不斷響驚雷。
銀河一道下天來,蒼壁衝雲萬仞開。
白浪駕風千石轉,四時不斷響驚雷。
一道銀河從天上傾瀉而下,
青翠的崖壁衝破雲層,高達萬仞豁然敞開。
白色的浪濤駕著狂風,轉動著無數巨石,
四季不停,響聲如同驚雷般轟鳴。
A silver river descends from the heavens on high,
Through emerald cliffs that pierce the clouds, ten thousand fathoms lie.
White billows ride the wind, turning a thousand stones with might,
Its roar, like startling thunder, echoes through day and night.
詠嘆自然偉力,蘊含對宇宙周期與秩序的體認。
以銀河傾瀉、蒼壁沖雲之景,讚頌飛泉磅礴奇偉的自然力量。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理