答劉君俞

作者: 李復(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
李復作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

悠悠東武雲,來抱南山岑。

yōu yōu dōng wǔ yún, lái bào nán shān cén。

ㄧㄡ ㄧㄡ ㄉㄨㄥ ㄨˇ ㄩㄣˊ, ㄌㄞˊ ㄅㄠˋ ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄘㄣˊ。

南山有寒泉,雲影落泉心。

nán shān yǒu hán quán, yún yǐng luò quán xīn。

ㄋㄢˊ ㄕㄢ ㄧㄡˇ ㄏㄢˊ ㄑㄩㄢˊ, ㄩㄣˊ ㄧㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄣ。

泉古湛不流,雲靜閒不飛。

quán gǔ zhàn bù liú, yún jìng xián bù fēi。

ㄑㄩㄢˊ ㄍㄨˇ ㄓㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄡˊ, ㄩㄣˊ ㄐㄧㄥˋ ㄒㄧㄢˊ ㄅㄨˋ ㄈㄟ。

相與待明月,千載發光輝。

xiāng yǔ dài míng yuè, qiān zǎi fā guāng huī。

ㄒㄧㄤ ㄩˇ ㄉㄞˋ ㄇㄧㄥˊ ㄩㄝˋ, ㄑㄧㄢ ㄗㄞˇ ㄈㄚ ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ。

白話文翻譯

悠悠飄蕩的東武之雲,

前來環抱南山的峯巒。

南山之上有一泓寒泉,

雲影沉落在泉水中央。

泉水古老,深沉而不流動;

雲朵靜謐,安閒而不飄飛。

它們共同等待著明月升起,

在千年歲月中煥發光輝。

英文翻譯

The eastern clouds drift far and free,

To embrace the Southern Mountain's crest.

A cold spring flows on the mountain high,

Where cloud shadows in its heart find rest.

The ancient spring, deep and still, does not flow;

The tranquil clouds, at ease, do not fly.

Together they await the bright moon's glow,

To shine with splendor through the endless sky.

深度解構

自然意象承載著情感傳遞與認知聯結。

詩意解析

詩意概括

以雲抱山岑之景起興,寄託對友人的思念與應答之情,意境悠遠。

《答劉君俞》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 思鄉 · 思鄉 · 詠志

情感: 恬淡 · 悵惘 · 柔情 · 悵惘

意象: · · ·

語氣: 典雅 · 抒情 · 清新

格律

平平平仄平,平仄平平平。
平平仄平平,平仄仄平平。
平仄仄仄平,平仄○仄平。
○仄仄平仄,平仄仄平平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

李復生平簡介

李復,北宋時期官員、學者,生卒年及籍貫不詳。其活動時期主要在宋神宗、哲宗朝。在文學史上,他以博學能文著稱,尤長於詩歌創作,其作品風格平實,內容多涉及時事與個人感懷,具有一定的史料與文學價值,但整體影響力有限,屬於較為冷門的文人。

瀏覽李復全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理