大江

作者: 李復(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
李復作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

西南水會大江出,萬里奔激瞿塘開。

xī nán shuǐ huì dà jiāng chū, wàn lǐ bēn jī qú táng kāi。

ㄒㄧ ㄋㄢˊ ㄕㄨㄟˇ ㄏㄨㄟˋ ㄉㄚˋ ㄐㄧㄤ ㄔㄨ, ㄨㄢˋ ㄌㄧˇ ㄅㄣ ㄐㄧ ㄑㄩˊ ㄊㄤˊ ㄎㄞ。

神宮龍府雲霧暗,渦轉峽盤天地回。

shén gōng lóng fǔ yún wù àn, wō zhuǎn xiá pán tiān dì huí。

ㄕㄣˊ ㄍㄨㄥ ㄌㄨㄥˊ ㄈㄨˇ ㄩㄣˊ ㄨˋ ㄢˋ, ㄨㄛ ㄓㄨㄢˇ ㄒㄧㄚˊ ㄆㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄉㄧˋ ㄏㄨㄟˊ。

岷山發源四瀆長,廬峯白浪九道來。

mín shān fā yuán sì dú cháng, lú fēng bái làng jiǔ dào lái。

ㄇㄧㄣˊ ㄕㄢ ㄈㄚ ㄩㄢˊ ㄙˋ ㄉㄨˊ ㄔㄤˊ, ㄌㄨˊ ㄈㄥ ㄅㄞˊ ㄌㄤˋ ㄐㄧㄡˇ ㄉㄠˋ ㄌㄞˊ。

刳舟濟涉萬世頼,積金覆舟吁可哀。

kū zhōu jì shè wàn shì lài, jī jīn fù zhōu yù kě āi。

ㄎㄨ ㄓㄡ ㄐㄧˋ ㄕㄜˋ ㄨㄢˋ ㄕˋ ㄌㄞˋ, ㄐㄧ ㄐㄧㄣ ㄈㄨˋ ㄓㄡ ㄩˋ ㄎㄜˇ ㄞ。

白話文翻譯

西南的衆水匯合,長江由此奔湧而出,

萬里波濤奔騰激盪,沖開了瞿塘峽的門戶。

神宮與龍府所在之處雲霧昏暗,

漩渦迴轉,峽谷盤曲,仿佛天地都在旋轉。

長江發源於岷山,是四瀆中最長的一脈,

廬山的白浪好似九道支流奔來。

鑿木成舟渡人過河,是萬世依賴的便利,

但積聚財富卻導致覆舟之禍,唉,真是可悲可嘆。

英文翻譯

From the southwest, waters converge and the Great River emerges,

Rushing ten thousand miles, churning through Qutang Gorge's gates.

The divine palace, the dragon's abode, is veiled in mist and gloom,

Whirlpools twist, gorges coil, heaven and earth seem to turn.

From Min Mountain's source, the four great rivers stretch long,

From Lu Peak's white waves, nine streams come forth.

Hollowed boats ferry crossings, a reliance for all ages,

Yet gold piled high capsizes vessels—alas, a lamentable sight.

深度解構

自然偉力展現地理周期,激發對治理的敬畏。

詩意解析

詩意概括

描繪長江源頭水勢浩蕩、奔湧出峽的壯闊景象。

《大江》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 山水 · 羈旅 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 惆悵 · 豪邁 · 惆悵

意象: · 瞿塘 · 大江

語氣: 雄渾 · 清新 · 豪放 · 雄渾

格律

平平仄仄仄平仄,仄仄平仄○平平。
平平平仄平仄仄,平仄仄平平仄○。
平平仄平仄仄○,平平仄○仄仄平。
平平仄仄仄仄仄,仄平仄平平仄平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

李復生平簡介

李復,北宋時期官員、學者,生卒年及籍貫不詳。其活動時期主要在宋神宗、哲宗朝。在文學史上,他以博學能文著稱,尤長於詩歌創作,其作品風格平實,內容多涉及時事與個人感懷,具有一定的史料與文學價值,但整體影響力有限,屬於較為冷門的文人。

瀏覽李復全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理