琴溪

作者: 李定(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李定作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

芳草茸茸襯馬蹄,兩陪憲節過琴溪。

fāng cǎo róng róng chèn mǎ tí, liǎng péi xiàn jié guò qín xī。

ㄈㄤ ㄘㄠˇ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄔㄣˋ ㄇㄚˇ ㄊㄧˊ, ㄌㄧㄤˇ ㄆㄟˊ ㄒㄧㄢˋ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄨㄛˋ ㄑㄧㄣˊ ㄒㄧ。

東風又屬梨花月,膏雨新調燕子泥。

dōng fēng yòu shǔ lí huā yuè, gào yǔ xīn tiáo yàn zi ní。

ㄉㄨㄥ ㄈㄥ ㄧㄡˋ ㄕㄨˇ ㄌㄧˊ ㄏㄨㄚ ㄩㄝˋ, ㄍㄠˋ ㄩˇ ㄒㄧㄣ ㄊㄧㄠˊ ㄧㄢˋ ㄗ˙ ㄋㄧˊ。

郵舍亭空蒼蘚合,釣臺人去暮雲棲。

yóu shě tíng kōng cāng xiǎn hé, diào tái rén qù mù yún qī。

ㄧㄡˊ ㄕㄜˇ ㄊㄧㄥˊ ㄎㄨㄥ ㄘㄤ ㄒㄧㄢˇ ㄏㄜˊ, ㄉㄧㄠˋ ㄊㄞˊ ㄖㄣˊ ㄑㄩˋ ㄇㄨˋ ㄩㄣˊ ㄑㄧ。

此行不憚驅馳遠,千里江山入品題。

cǐ xíng bù dàn qū chí yuǎn, qiān lǐ jiāng shān rù pǐn tí。

ㄘˇ ㄒㄧㄥˊ ㄅㄨˋ ㄉㄢˋ ㄑㄩ ㄔˊ ㄩㄢˇ, ㄑㄧㄢ ㄌㄧˇ ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄖㄨˋ ㄆㄧㄣˇ ㄊㄧˊ。

白話文翻譯

芳草茂密柔軟,襯托著馬蹄,

我曾兩次陪同憲使的節仗經過琴溪。

東風又吹拂著梨花盛開的月夜,

甘霖新近調和了燕子築巢的春泥。

驛站的亭台空寂,蒼苔蔓延融合,

釣魚台的主人已去,只有暮雲棲息。

這次出行不怕路途遙遠驅馳辛苦,

千里的江山美景都將成爲我品評題詠的詩題。

英文翻譯

Lush grass cushions the horse's hooves, soft and dense,

Twice I've accompanied the inspector's staff past Qinxi.

The east wind again belongs to the pear-blossom moon,

The timely rain freshly tempers the swallows' nesting mud.

The post-house pavilion stands empty, dark moss merging,

The fishing terrace, its master gone, dusk clouds perch.

This journey does not fear the long and arduous drive,

For a thousand miles of rivers and hills enter my verse.

深度解構

芳草馬蹄過琴溪,是士人公務旅程中的身份認同。

詩意解析

詩意概括

描繪春日騎馬過琴溪的旅途情景,芳草茸茸,馬蹄輕快,充滿閒適意趣。

《琴溪》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 羈旅 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 芳草 · 琴溪 · 馬蹄 · 憲節

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平仄平平仄仄平,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄平平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

李定生平簡介

李定,北宋時期人物,生卒年及籍貫不詳。在文學史上,他並非主流名家,主要以官員身份留名,其存世詩作數量有限,如《海棠》、《和石揚休海棠》、《垂虹亭》等,展現了宋代士大夫的日常酬唱與景物吟詠風貌,在宋代文人羣體中屬於較爲邊緣的存在。

瀏覽李定全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理