哀哀半規月,前日猶盈輪。
冉冉幾何間,光彩倏已淪。
至精孰如斯,猶不逃虧盈。
天地亦無根,萬化無長存。
矧茲寄一形,隨天運渾冥。
若無重素規,誰信天地精。
哀哀半規月,前日猶盈輪。
冉冉幾何間,光彩倏已淪。
至精孰如斯,猶不逃虧盈。
天地亦無根,萬化無長存。
矧茲寄一形,隨天運渾冥。
若無重素規,誰信天地精。
哀傷的一彎半月,
前日還是圓滿的玉輪。
在多麼短暫的時間裡,
它的光彩驟然已沉淪。
至精至純之物尚且如此,
仍逃不過盈虧的規律。
天地本身也沒有永恆的根基,
萬物的變化沒有什麼是長存的。
何況這寄託於世的形體,
隨順天運在混沌中運行。
如果沒有這反覆盈虧的月亮作為準則,
誰能相信天地間精妙的本原?
A crescent moon, so sad and wan,
Two days ago, a perfect round.
How swift, within a fleeting span,
Its radiant light has sunk to ground.
If such perfection cannot stay,
And wax and wane must still obey,
Then heaven and earth have no firm root,
All things must pass, this is the truth.
Much more this body, frail and slight,
That moves through heaven's vast, blind night.
Without this constant, changing sphere,
Who'd trust the essence of all here?
月相周期成爲認知時光流逝與生命衰變的隱喻。
詩人望月生情,由滿月漸虧聯想到時光流逝與美好事物的消逝,充滿哀傷。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理