野燒

作者: 利登(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
利登作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

初如螢燈一點明,須臾數點如疎星。

chū rú yíng dēng yī diǎn míng, xū yú shù diǎn rú shū xīng。

ㄔㄨ ㄖㄨˊ ㄧㄥˊ ㄉㄥ ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄇㄧㄥˊ, ㄒㄩ ㄩˊ ㄕㄨˋ ㄉㄧㄢˇ ㄖㄨˊ ㄕㄨ ㄒㄧㄥ。

忽然聯亙勢不斷,儼如金蛇破夜驚縱橫。

hū rán lián gèn shì bù duàn, yǎn rú jīn shé pò yè jīng zòng héng。

ㄏㄨ ㄖㄢˊ ㄌㄧㄢˊ ㄍㄣˋ ㄕˋ ㄅㄨˋ ㄉㄨㄢˋ, ㄧㄢˇ ㄖㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄕㄜˊ ㄆㄛˋ ㄧㄝˋ ㄐㄧㄥ ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ。

又如長虹百尺渴奔飲江罷,蜿蜒夭矯勢欲凌青冥。

yòu rú cháng hóng bǎi chǐ kě bēn yǐn jiāng bà, wān yán yāo jiǎo shì yù líng qīng míng。

ㄧㄡˋ ㄖㄨˊ ㄔㄤˊ ㄏㄨㄥˊ ㄅㄞˇ ㄔˇ ㄎㄜˇ ㄅㄣ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄤ ㄅㄚˋ, ㄨㄢ ㄧㄢˊ ㄧㄠ ㄐㄧㄠˇ ㄕˋ ㄩˋ ㄌㄧㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄇㄧㄥˊ。

奇光異色不可以正視,倒影茅屋但覺燁弈光熒熒。

qí guāng yì sè bù kě yǐ zhèng shì, dào yǐng máo wū dàn jué yè yì guāng yíng yíng。

ㄑㄧˊ ㄍㄨㄤ ㄧˋ ㄙㄜˋ ㄅㄨˋ ㄎㄜˇ ㄧˇ ㄓㄥˋ ㄕˋ, ㄉㄠˋ ㄧㄥˇ ㄇㄠˊ ㄨ ㄉㄢˋ ㄐㄩㄝˊ ㄧㄝˋ ㄧˋ ㄍㄨㄤ ㄧㄥˊ ㄧㄥˊ。

我聞昔者王家有寶鏡,鏡橫八寸名紫珍。

wǒ wén xī zhě wáng jiā yǒu bǎo jìng, jìng héng bā cùn míng zǐ zhēn。

ㄨㄛˇ ㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄓㄜˇ ㄨㄤˊ ㄐㄧㄚ ㄧㄡˇ ㄅㄠˇ ㄐㄧㄥˋ, ㄐㄧㄥˋ ㄏㄥˊ ㄅㄚ ㄘㄨㄣˋ ㄇㄧㄥˊ ㄗˇ ㄓㄣ。

塗以金膏傅珠粉,碧光絳氣連屬日月含天庭。

tú yǐ jīn gāo fù zhū fěn, bì guāng jiàng qì lián shǔ rì yuè hán tiān tíng。

ㄊㄨˊ ㄧˇ ㄐㄧㄣ ㄍㄠ ㄈㄨˋ ㄓㄨ ㄈㄣˇ, ㄅㄧˋ ㄍㄨㄤ ㄐㄧㄤˋ ㄑㄧˋ ㄌㄧㄢˊ ㄕㄨˇ ㄖˋ ㄩㄝˋ ㄏㄢˊ ㄊㄧㄢ ㄊㄧㄥˊ。

又聞西方聖者釋迦子,祇林演法導羣生。

yòu wén xī fāng shèng zhě shì jiā zǐ, qí lín yǎn fǎ dǎo qún shēng。

ㄧㄡˋ ㄨㄣˊ ㄒㄧ ㄈㄤ ㄕㄥˋ ㄓㄜˇ ㄕˋ ㄐㄧㄚ ㄗˇ, ㄑㄧˊ ㄌㄧㄣˊ ㄧㄢˇ ㄈㄚˇ ㄉㄠˇ ㄑㄩㄣˊ ㄕㄥ。

祥光自頂湧不盡,三千世界合作一色白月明。

xiáng guāng zì dǐng yǒng bù jìn, sān qiān shì jiè hé zuò yī sè bái yuè míng。

ㄒㄧㄤˊ ㄍㄨㄤ ㄗˋ ㄉㄧㄥˇ ㄩㄥˇ ㄅㄨˋ ㄐㄧㄣˋ, ㄙㄢ ㄑㄧㄢ ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄏㄜˊ ㄗㄨㄛˋ ㄧ ㄙㄜˋ ㄅㄞˊ ㄩㄝˋ ㄇㄧㄥˊ。

今之奇光異色無乃是,不然安得有此瑞彩突兀來崢嶸。

jīn zhī qí guāng yì sè wú nǎi shì, bù rán ān dé yǒu cǐ ruì cǎi tū wù lái zhēng róng。

ㄐㄧㄣ ㄓ ㄑㄧˊ ㄍㄨㄤ ㄧˋ ㄙㄜˋ ㄨˊ ㄋㄞˇ ㄕˋ, ㄅㄨˋ ㄖㄢˊ ㄢ ㄉㄜˊ ㄧㄡˇ ㄘˇ ㄖㄨㄟˋ ㄘㄞˇ ㄊㄨ ㄨˋ ㄌㄞˊ ㄓㄥ ㄖㄨㄥˊ。

天公有妙手,變化誰能名。

tiān gōng yǒu miào shǒu, biàn huà shuí néng míng。

ㄊㄧㄢ ㄍㄨㄥ ㄧㄡˇ ㄇㄧㄠˋ ㄕㄡˇ, ㄅㄧㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄕㄨㄟˊ ㄋㄥˊ ㄇㄧㄥˊ。

忽從青青現有象,還復槁滅歸無形。

hū cóng qīng qīng xiàn yǒu xiàng, hái fù gǎo miè guī wú xíng。

ㄏㄨ ㄘㄨㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄒㄧㄢˋ ㄧㄡˇ ㄒㄧㄤˋ, ㄏㄞˊ ㄈㄨˋ ㄍㄠˇ ㄇㄧㄝˋ ㄍㄨㄟ ㄨˊ ㄒㄧㄥˊ。

遺燼尚足澤萬物,生意行又盈乾坤。

yí jìn shàng zú zé wàn wù, shēng yì xíng yòu yíng qián kūn。

ㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄕㄤˋ ㄗㄨˊ ㄗㄜˊ ㄨㄢˋ ㄨˋ, ㄕㄥ ㄧˋ ㄒㄧㄥˊ ㄧㄡˋ ㄧㄥˊ ㄑㄧㄢˊ ㄎㄨㄣ。

乃知元氣本不死,不逐火化常存存。

nǎi zhī yuán qì běn bù sǐ, bù zhú huǒ huà cháng cún cún。

ㄋㄞˇ ㄓ ㄩㄢˊ ㄑㄧˋ ㄅㄣˇ ㄅㄨˋ ㄙˇ, ㄅㄨˋ ㄓㄨˊ ㄏㄨㄛˇ ㄏㄨㄚˋ ㄔㄤˊ ㄘㄨㄣˊ ㄘㄨㄣˊ。

君看餘澤滋萌達,豈彼死灰能神靈。

jūn kàn yú zé zī méng dá, qǐ bǐ sǐ huī néng shén líng。

ㄐㄩㄣ ㄎㄢˋ ㄩˊ ㄗㄜˊ ㄗ ㄇㄥˊ ㄉㄚˊ, ㄑㄧˇ ㄅㄧˇ ㄙˇ ㄏㄨㄟ ㄋㄥˊ ㄕㄣˊ ㄌㄧㄥˊ。

秋風浩蕩吹萬寶,拭目千室倉箱盈。

qiū fēng hào dàng chuī wàn bǎo, shì mù qiān shì cāng xiāng yíng。

ㄑㄧㄡ ㄈㄥ ㄏㄠˋ ㄉㄤˋ ㄔㄨㄟ ㄨㄢˋ ㄅㄠˇ, ㄕˋ ㄇㄨˋ ㄑㄧㄢ ㄕˋ ㄘㄤ ㄒㄧㄤ ㄧㄥˊ。

白話文翻譯

起初像一盞螢火蟲的燈一樣微明,

片刻間數點火光如同稀疏的星辰。

忽然連綿不斷,氣勢相連,

儼然像金色的長蛇劃破夜空,縱橫驚心。

又像百尺長虹,渴飲江水之後,

蜿蜒屈伸,其勢仿佛要直上青天雲霄。

奇光異色令人無法直視,

倒映在茅屋上只覺得光影閃爍,明亮熒熒。

我聽說從前王家有一面寶鏡,

鏡面橫寬八寸,名叫紫珍。

塗上金膏,敷以珠粉,

碧綠的光芒與絳紅的氣韻相連,仿佛包含著日月與天庭。

又聽說西方的聖者釋迦牟尼,

在祇園精舍演說佛法,引導衆生。

祥光從頭頂湧出,無窮無盡,

三千大千世界融爲一片皎潔如月的明淨。

如今這奇光異色莫非就是此類景象?

不然怎能突然出現這般突兀崢嶸的瑞彩祥光。

天公自有奇妙的手段,

這變化誰能說得清,道得明?

忽然從青青草木中顯現出形象,

隨後又枯槁寂滅,歸於無形。

留下的灰燼尚且足以潤澤萬物,

生機不久又將充盈於天地乾坤。

於是知道元氣本是不死不滅,

不會隨火焚化而消亡,它永恆長存。

你看那剩餘的恩澤滋養著萌芽生長,

豈是那些死灰能夠具有的神靈?

秋風浩蕩,吹拂著萬千物產,

拭目以待,千家萬戶的糧倉都將豐盈。

英文翻譯

At first like a single firefly's gleam,

Soon several points like scattered stars they seem.

Suddenly they link, an unbroken line,

Like golden snakes startling the night, crossing in design.

Or like a hundred-foot rainbow, thirst-slaked, done drinking from the stream,

Writhing, coiling, its force aiming to touch the azure supreme.

Strange lights and colors too dazzling to face,

Their inverted blaze on thatched roofs leaves but a shimmering trace.

I've heard of a treasure mirror in royal halls of old,

Eight inches across, 'Purple Pearl' was the name it told.

Coated with golden unguent and powdered pearl's grace,

Its jade light and crimson aura held sun and moon in embrace.

And I've heard of the Western Sage, Sakyamuni's son,

Preaching the Law in Jetavana, guiding everyone.

Auspicious light from his crown surged without end,

Three thousand worlds merged into one hue, a white moon to attend.

Could these strange lights and colors be such a sight?

If not, whence comes this sudden, towering auspicious light?

The Lord of Heaven has a wondrous hand,

What name can describe this transformation grand?

Suddenly from the greenness, forms appear,

Then back to withering, to nothingness clear.

The ashes left still nourish all things below,

Vital force soon fills heaven and earth, you know.

Thus we learn the primal breath never dies,

Not chased by fire's change, it perpetually lies.

See how its remnant moisture fosters sprout and shoot,

Can dead ashes possess such divine attribute?

The autumn wind vast blows on treasures untold,

We wipe our eyes to see granaries in households manifold.

深度解構

觀察野火蔓延的規律,是一種對自然博弈的認知。

詩意解析

詩意概括

描寫野火由微至盛的動態過程,蘊含對自然力量的觀察與感悟。

《野燒》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 志怪 · 詠物

情感: 肅穆 · 豪邁 · 悵惘 · 悵惘 · 肅穆 · 豪邁

意象: 野燒 · 疏星 · 螢燈 · 野燒

語氣: 雄渾 · 抒情 · 清新 · 雄渾

格律

平○平平仄仄平,平平仄仄○○平。
仄平平仄仄仄仄,仄○平平仄仄平仄○。
仄○○○仄仄仄平仄平仄,○○○仄仄仄平平平。
平平仄仄仄仄仄○仄,仄仄平仄仄仄仄仄平平平。
仄○仄仄○平仄仄仄,仄○仄仄平仄平。
平仄平○仄平仄,仄平仄仄平仄仄仄平平○。
仄○平平仄仄仄平仄,平平仄仄仄平平。
平平仄仄仄仄仄,○平仄仄仄仄仄仄仄仄平。
平平平平仄仄平仄仄,仄平平仄仄仄仄仄仄仄平平平。
平平仄仄仄,仄仄平平平。
仄○平平仄仄仄,平仄仄仄平平平。
○仄仄仄仄仄仄,平仄○仄平平平。
仄平平仄仄仄仄,仄仄仄仄平平平。
平○平仄平平仄,仄仄仄平平平平。
平平仄仄○仄仄,仄仄平仄平平平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

利登生平簡介

利登,字履道,號碧澗,南宋後期江湖詩人。其生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於理宗時期。他在文學史上以布衣身份遊歷江湖,詩作多反映個人漂泊與隱逸情懷,是南宋江湖詩派中一位風格清苦、情感真摯的代表人物,作品收錄於《江湖小集》等總集。

瀏覽利登全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理