仙塘

作者: 利登(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
利登作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

一椽自著此山幽,蘆葦蕭蕭繞屋頭。

yī chuán zì zhù cǐ shān yōu, lú wěi xiāo xiāo rào wū tóu。

ㄧ ㄔㄨㄢˊ ㄗˋ ㄓㄨˋ ㄘˇ ㄕㄢ ㄧㄡ, ㄌㄨˊ ㄨㄟˇ ㄒㄧㄠ ㄒㄧㄠ ㄖㄠˋ ㄨ ㄊㄡˊ。

野老屢來詢姓字,社人相約賽春秋。

yě lǎo lǚ lái xún xìng zì, shè rén xiāng yuē sài chūn qiū。

ㄧㄝˇ ㄌㄠˇ ㄌㄩˇ ㄌㄞˊ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄥˋ ㄗˋ, ㄕㄜˋ ㄖㄣˊ ㄒㄧㄤ ㄩㄝ ㄙㄞˋ ㄔㄨㄣ ㄑㄧㄡ。

寒山此去無飛燕,白水初傳有遠鷗。

hán shān cǐ qù wú fēi yàn, bái shuǐ chū chuán yǒu yuǎn ōu。

ㄏㄢˊ ㄕㄢ ㄘˇ ㄑㄩˋ ㄨˊ ㄈㄟ ㄧㄢˋ, ㄅㄞˊ ㄕㄨㄟˇ ㄔㄨ ㄔㄨㄢˊ ㄧㄡˇ ㄩㄢˇ ㄡ。

病起偶然成獨往,冷煙斜照使人愁。

bìng qǐ ǒu rán chéng dú wǎng, lěng yān xié zhào shǐ rén chóu。

ㄅㄧㄥˋ ㄑㄧˇ ㄡˇ ㄖㄢˊ ㄔㄥˊ ㄉㄨˊ ㄨㄤˇ, ㄌㄥˇ ㄧㄢ ㄒㄧㄝˊ ㄓㄠˋ ㄕˇ ㄖㄣˊ ㄔㄡˊ。

白話文翻譯

一根椽子便在此幽靜的山中建起了我的居所,

蘆葦蕭蕭作響,環繞在屋頭四周。

鄉野的老者屢次前來詢問我的姓名與家世,

社中的鄉人相互約定舉行春秋祭祀。

從此寒山遠去,再無飛燕的蹤影,

白水初傳消息,已有遠方的鷗鳥到來。

病癒後偶然獨自前往,

寒煙與斜照的光景使人愁緒滿懷。

英文翻譯

A single rafter marks my dwelling in these secluded hills,

Reeds rustle bleakly, encircling the roof of my abode.

The village elder comes often to inquire my name and lineage,

The community folk agree to hold seasonal sacrifices together.

From these cold mountains, no swallows will fly henceforth,

By the white waters, news first comes of distant gulls.

Rising from illness, by chance I wander out alone,

The cold mist and slanting sunlight fill one with sorrow.

深度解構

隱逸選擇體現對生活方式的自主治理。

詩意解析

詩意概括

描繪幽居山野的閒適生活,表達超脫塵世的隱逸情懷。

《仙塘》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 田園 · 詠志

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 蘆葦 · · · 蘆葦

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

仄平仄仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

利登生平簡介

利登,字履道,號碧澗,南宋後期江湖詩人。其生卒年及籍貫均不詳,主要活躍於理宗時期。他在文學史上以布衣身份遊歷江湖,詩作多反映個人漂泊與隱逸情懷,是南宋江湖詩派中一位風格清苦、情感真摯的代表人物,作品收錄於《江湖小集》等總集。

瀏覽利登全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理