消梅

作者: 李錞(宋) 體裁:七言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李錞作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

曾看寒花弄寒月,月下橫斜裊香雪。

céng kàn hán huā nòng hán yuè, yuè xià héng xié niǎo xiāng xuě。

ㄘㄥˊ ㄎㄢˋ ㄏㄢˊ ㄏㄨㄚ ㄋㄨㄥˋ ㄏㄢˊ ㄩㄝˋ, ㄩㄝˋ ㄒㄧㄚˋ ㄏㄥˊ ㄒㄧㄝˊ ㄋㄧㄠˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄩㄝˇ。

才令詩眼散春愁,已見青青子爭結。

cái lìng shī yǎn sàn chūn chóu, yǐ jiàn qīng qīng zǐ zhēng jié。

ㄘㄞˊ ㄌㄧㄥˋ ㄕ ㄧㄢˇ ㄙㄢˋ ㄔㄨㄣ ㄔㄡˊ, ㄧˇ ㄐㄧㄢˋ ㄑㄧㄥ ㄑㄧㄥ ㄗˇ ㄓㄥ ㄐㄧㄝˊ。

夢懷碧脆薦冰盤,細雨江南映遠山。

mèng huái bì cuì jiàn bīng pán, xì yǔ jiāng nán yìng yuǎn shān。

ㄇㄥˋ ㄏㄨㄞˊ ㄅㄧˋ ㄘㄨㄟˋ ㄐㄧㄢˋ ㄅㄧㄥ ㄆㄢˊ, ㄒㄧˋ ㄩˇ ㄐㄧㄤ ㄋㄢˊ ㄧㄥˋ ㄩㄢˇ ㄕㄢ。

好事園林肯分我,不知塵土在長安。

hǎo shì yuán lín kěn fēn wǒ, bù zhī chén tǔ zài cháng ān。

ㄏㄠˇ ㄕˋ ㄩㄢˊ ㄌㄧㄣˊ ㄎㄣˇ ㄈㄣ ㄨㄛˇ, ㄅㄨˋ ㄓ ㄔㄣˊ ㄊㄨˇ ㄗㄞˋ ㄔㄤˊ ㄢ。

白話文翻譯

我曾看見寒梅在冷月下搖曳生姿,

月光下,橫斜的枝條飄散著如雪的清香。

它剛剛驅散詩人眼中的春愁,

卻已見到青青的梅子爭相結出。

夢中懷想那碧綠脆嫩的梅子盛在冰盤,

江南的細雨映照著遠處的山巒。

好事的主人啊,可否將園中梅子分我一些?

全然不知我身陷長安的塵世勞碌之中。

英文翻譯

I once saw cold plum blossoms play with the frosty moon,

Under the moon, their slanting branches wafted fragrant snow.

They just dispelled the spring sorrow from the poet's eye,

When already I saw the green fruits vying to form.

In dreams, I held the jade-crisp fruit on an icy plate,

While fine rain in Jiangnan mirrored distant hills.

Would the kind garden owner share some with me?

Unaware of the dust and toil here in Chang'an.

深度解構

寒月孤梅展現自然週期的靜謐之美。

詩意解析

詩意概括

描繪寒梅在月下綻放的清冷幽靜之景。

《消梅》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 孤寂 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · · 香雪

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平○平平仄平仄,仄仄○平仄平仄。
平仄平仄仄平平,仄仄平平仄平仄。
仄平仄仄仄平平,仄仄平平仄仄平。
仄仄平平仄○仄,仄平平仄仄○平。

本詩為七言古詩,押平聲韻。

李錞生平簡介

李錞,宋代文人,生卒年及籍貫均不詳,在文學史上記載極少,屬於較為冷門的作者。其生平事蹟模糊,僅通過少數傳世作品如《跋四時景畫》組詩略窺其文學活動。在宋代龐大的文人群體中,其文學地位與影響力均不顯著,主要因特定作品的流傳而偶被提及。

瀏覽李錞全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理