惆悵晚來風定後。
句 其一九
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李縝作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在晚來風定之後,心中充滿惆悵。
英文翻譯
Melancholy, after the evening wind has settled down.
深度解構
外在風定與內心波動,揭示了情緒治理的複雜性。
詩意解析
詩意概括
晚風停息後心緒難平,抒寫靜謐時刻的深沉惆悵。
格律
平仄仄平平仄仄。
本詩為七言句,押平聲韻。
東山書院編輯整理