綿霜歷雪忿開遲,風笛無情抵死吹。
鼎實未成心尚苦,不甘桃李傍疏籬。
綿霜歷雪忿開遲,風笛無情抵死吹。
鼎實未成心尚苦,不甘桃李傍疏籬。
歷經霜雪,它怨恨自己遲遲才開放;
無情的風笛,拼命地吹奏著哀傷。
鼎中的果實尚未結成,心中依然苦澀;
不甘心像桃李那樣,依傍著稀疏的籬牆。
Through frost and snow, it grudges its late bloom;
The ruthless flute of wind blows it to doom.
Its fruit not yet formed, the heart tastes bitter still;
It scorns to stand by fence with peach and plum at will.
梅花與風笛的對抗,隱喻個體在環境博弈中的堅守與無奈。
詠梅歷經霜雪遲開,卻遭風笛無情吹落,寄託孤傲與命運感慨。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理