自笑資中窮太守,每逢水竹便相親。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李賓作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
我自嘲是資州這窮困的太守,
每次遇到流水與竹林便覺得親切無比。
英文翻譯
I laugh at myself, a poor prefect in Zizhong,
Who, whenever I see water and bamboo, feel an instant kinship.
深度解構
在物質匱乏中建立與自然的深度認同,獲得精神富足。
詩意解析
詩意概括
自嘲爲官清貧,卻與自然山水竹木親近爲樂。
格律
仄仄平○平仄仄,仄平仄仄仄○○。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理