破曉檣竿插釣磯,一生幾度扣禪扉。
心如尊者巖中定,身比涪翁僰道歸。
閲世雲藤那解老,近人空翠欲成圍。
祇憐歲晚龍方臥,不放銀濤百尺飛。
破曉檣竿插釣磯,一生幾度扣禪扉。
心如尊者巖中定,身比涪翁僰道歸。
閲世雲藤那解老,近人空翠欲成圍。
祇憐歲晚龍方臥,不放銀濤百尺飛。
破曉時分,船桅插在釣魚磯旁;
一生之中能有幾次叩響禪院的門扉?
內心如同尊者(達摩)於岩中入定般安定;
此身好比涪翁(黃庭堅)從僰道歸來。
閱歷世事的雲藤哪懂得衰老?
逼近人前的空翠山色幾乎要圍攏過來。
只憐惜時近歲晚,神龍正蟄伏臥眠,
不讓那百尺高的銀色波濤飛騰而起。
At dawn, the mast-pole is planted by the fishing rock;
How many times in a life does one knock on the Chan gate?
The heart, like the尊者's, is settled within the cliff;
The body, compared to涪翁's, returns from the僰道.
Reading the world, cloud-wreathed vines—how could they understand age?
The nearby emerald void almost forms an enclosure.
I only pity that the dragon lies dormant as the year grows late,
Not letting the silver billows fly a hundred feet high.
在人生周期的漂泊中叩問精神歸宿。
描繪清晨江邊垂釣與叩訪禪門的場景,流露人生漂泊與向佛之心。
本詩為七言律詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理