句 其五

作者: 李壁(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李壁作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

平生閲世朦朧眼,偏向白鷗飛處明。

píng shēng yuè shì méng lóng yǎn, piān xiàng bái ōu fēi chù míng。

ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ ㄩㄝˋ ㄕˋ ㄇㄥˊ ㄌㄨㄥˊ ㄧㄢˇ, ㄆㄧㄢ ㄒㄧㄤˋ ㄅㄞˊ ㄡ ㄈㄟ ㄔㄨˋ ㄇㄧㄥˊ。

白話文翻譯

我平生看世界總是朦朧不清,

目光卻偏偏在白鷗飛翔之處變得明亮。

英文翻譯

Through life, my eyes have seen the world in haze,

Yet brighten where the white gulls freely soar.

深度解構

認知的轉向,源於對自然認同的追尋。

詩意解析

詩意概括

歷經世事後,方覺遠離塵囂、與鷗鳥為伴才是內心明澈之境。

《句 其五》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 田園 · 詠志 · 田園

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 白鷗 · · 飛處 · 白鷗

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

平平仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

李壁生平簡介

李壁(1159-1222),字季章,號雁湖居士,南宋眉州丹稜人。他是南宋中期的政治家、史學家和文學家,以博學能文著稱。李壁在政治上曾官至參知政事,參與國事;在文學與學術上,其最重要的貢獻是為王安石詩集作注,即《王荊公詩注》,該書考據詳實,是研究王安石詩歌的重要文獻。

瀏覽李壁全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理