莫令歸往地,翻作殺胡林。
句 其七
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李壁作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
不要讓那歸來與居住的地方,
反而變成斬殺胡人的樹林。
英文翻譯
Let not the land where they return and dwell,
Be turned into a forest for slaying the northern foe.
深度解構
對和平的治理訴求,源於對戰爭周期的深刻認知。
詩意解析
詩意概括
祈願歸隱之地莫要再成爲血腥的戰場。
格律
仄仄平仄仄,平仄仄平平。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理