作者: 李艾(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
李艾作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

江聲捲出風雷去,山色攜將圖畫來。

jiāng shēng juǎn chū fēng léi qù, shān sè xié jiāng tú huà lái。

ㄐㄧㄤ ㄕㄥ ㄐㄩㄢˇ ㄔㄨ ㄈㄥ ㄌㄟˊ ㄑㄩˋ, ㄕㄢ ㄙㄜˋ ㄒㄧㄝˊ ㄐㄧㄤ ㄊㄨˊ ㄏㄨㄚˋ ㄌㄞˊ。

白話文翻譯

江水的轟鳴聲卷著風雷遠去,

山巒的秀色仿佛攜帶著畫卷而來。

英文翻譯

The river's roar rolls wind and thunder away,

The mountain's hue brings a painted scene in array.

深度解構

自然偉力的呈現,關乎人對世界宏大圖景的認知。

詩意解析

詩意概括

描繪江聲山色如風雷圖畫般壯闊的自然景象,展現雄奇奔放的意境。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 欣喜 · 豪邁 · 沉鬱 · 豪邁 · 沉鬱

意象: 山色 · 風雷 · 江聲 · 圖畫 · 江聲 · 風雷 · 圖畫

語氣: 雄渾 · 清新 · 豪放 · 雄渾

格律

平平仄仄平平仄,平仄平○平仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

李艾生平簡介

李艾,生卒年、籍貫均不詳,生平事跡在史料中記載極少,僅存零星作品傳世。其活躍時期難以確考,在文學史上屬於極爲冷門的文人,主要因《句》等少量作品而被收錄於部分古代文獻中,文學地位與影響甚微。

瀏覽李艾全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理