作者: 樂詔(宋) 體裁:七言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
樂詔作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

夜深只見燈高下,春盡不知人往還。

yè shēn zhǐ jiàn dēng gāo xià, chūn jìn bù zhī rén wǎng huán。

ㄧㄝˋ ㄕㄣ ㄓˇ ㄐㄧㄢˋ ㄉㄥ ㄍㄠ ㄒㄧㄚˋ, ㄔㄨㄣ ㄐㄧㄣˋ ㄅㄨˋ ㄓ ㄖㄣˊ ㄨㄤˇ ㄏㄨㄢˊ。

白話文翻譯

深夜裡,只看見燈火在高處低處閃爍,

春天已盡,卻不知人們來來往往的蹤跡。

英文翻譯

Deep in the night, only the lamps are seen high and low,

Spring has ended, unaware of people's coming and going.

深度解構

燈火與人跡的對比,暗示社會交往的周期變遷。

詩意解析

詩意概括

刻畫春末夜深人靜、燈火明滅而人事已非的孤寂悵惘。

《句》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 思鄉 · 閨怨 · 羈旅 · 思鄉 · 閨怨

情感: 孤寂 · 惆悵 · 悵惘 · 悵惘 · 惆悵

意象: · · 夜深 · 春盡 · · 春盡

語氣: 抒情 · 素淡 · 婉約 · 婉約

格律

仄○仄仄平平仄,平仄仄平平仄平。

本詩為七言絕句,押平聲韻。

樂詔生平簡介

樂詔,生卒年、籍貫及活躍朝代均不詳,僅在《全唐詩》中存有零星詩句,生平事蹟湮沒無聞。其文學地位極其邊緣,屬於僅存殘句的冷門文人,在文學史上幾乎沒有影響力。

瀏覽樂詔全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理