讀繫年錄

作者: 樂雷發(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
樂雷發作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

婁敬金繒滿去輈,便看雷雨潤遐陬。

lóu jìng jīn zēng mǎn qù zhōu, biàn kàn léi yǔ rùn xiá zōu。

ㄌㄡˊ ㄐㄧㄥˋ ㄐㄧㄣ ㄗㄥ ㄇㄢˇ ㄑㄩˋ ㄓㄡ, ㄅㄧㄢˋ ㄎㄢˋ ㄌㄟˊ ㄩˇ ㄖㄨㄣˋ ㄒㄧㄚˊ ㄗㄡ。

諸賢自抗排雲議,宰相方深偃月謀。

zhū xián zì kàng pái yún yì, zǎi xiàng fāng shēn yǎn yuè móu。

ㄓㄨ ㄒㄧㄢˊ ㄗˋ ㄎㄤˋ ㄆㄞˊ ㄩㄣˊ ㄧˋ, ㄗㄞˇ ㄒㄧㄤˋ ㄈㄤ ㄕㄣ ㄧㄢˇ ㄩㄝˋ ㄇㄡˊ。

湘國乍聞悲鵩鳥,秣陵還聽唱符鳩。

xiāng guó zhà wén bēi fú niǎo, mò líng hái tīng chàng fú jiū。

ㄒㄧㄤ ㄍㄨㄛˊ ㄓㄚˋ ㄨㄣˊ ㄅㄟ ㄈㄨˊ ㄋㄧㄠˇ, ㄇㄛˋ ㄌㄧㄥˊ ㄏㄞˊ ㄊㄧㄥ ㄔㄤˋ ㄈㄨˊ ㄐㄧㄡ。

九原晏老君知否,搔首青編恨未休。

jiǔ yuán yàn lǎo jūn zhī fǒu, sāo shǒu qīng biān hèn wèi xiū。

ㄐㄧㄡˇ ㄩㄢˊ ㄧㄢˋ ㄌㄠˇ ㄐㄩㄣ ㄓ ㄈㄡˇ, ㄙㄠ ㄕㄡˇ ㄑㄧㄥ ㄅㄧㄢ ㄏㄣˋ ㄨㄟˋ ㄒㄧㄡ。

白話文翻譯

婁敬的金銀絲帛裝滿遠行的車駕,

隨即看到雷雨滋潤了遙遠的邊陲。

諸位賢士自己提出了直衝雲霄的諫議,

宰相卻正加深著他如彎月般的陰謀。

在湘地,忽然聽聞爲鵩鳥而悲,

在秣陵,又聽到符鳩的鳴唱。

九泉之下的晏老,您可知道這些?

我搔首翻閱青史編冊,遺恨綿綿不休。

英文翻譯

Lou Jing's gold and silk filled the departing carriage,

Soon we saw thunder and rain moisten distant lands.

The worthy men themselves raised protests to the clouds,

While the Prime Minister deepened his crescent-moon schemes.

In Xiang, we first heard the sad cry of the owl,

In Moling, again we listened to the song of the turtledove.

Old Yan in the netherworld, do you know of this?

Scratching my head over the blue volumes, my regret knows no end.

深度解構

和親政策反映了古代治理中妥協與博弈的困境。

詩意解析

詩意概括

讀史有感於以金帛求和的政策,期待雷雨潤澤邊遠之地。

《讀繫年錄》主題、情感、意象與語氣

主題: 政治 · 戰爭 · 詠史 · 詠史 · 戰爭

情感: 沉鬱 · 悵惘 · 憂憤 · 憂憤 · 沉鬱 · 悵惘

意象: 雷雨 · 金繒 · 遐陬 · 金繒

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 沉鬱 · 雄渾

格律

平仄平平仄仄平,仄平平仄仄平平。
平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
平仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。
仄平仄仄平平仄,平仄平平仄仄平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

樂雷發生平簡介

樂雷發,南宋後期詩人,活躍於理宗朝。祖籍道州寧遠(今湖南寧遠)。他博學多才,長於詩賦,是南宋江湖詩派的重要成員。其詩作多關注社會現實與民生疾苦,風格質樸深沉,在當時詩壇有一定影響,但因史料記載簡略,後世流傳度相對有限。

瀏覽樂雷發全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理