懶思身外無窮事,願讀人間未見書。
句
全宋詩熱度:
★★★☆☆
藍奎作品熱度:
★★★★☆
詩歌內容
白話文翻譯
懶得去思考身外無窮無盡的事情,
只願去品讀人間尚未得見的書籍。
英文翻譯
Too weary to ponder the world's endless affairs,
I only wish to read the books no man has seen.
深度解構
以閱讀超越有限經驗,是認知拓展的自覺實踐。
詩意解析
詩意概括
表達詩人超脫俗務、潛心讀書的淡泊志向與求知渴望。
格律
仄○平仄平平仄,仄仄平○仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理