晚興

作者: 孔平仲(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
孔平仲作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

展簟當簷臥,微風送晚涼。

zhǎn diàn dāng yán wò, wēi fēng sòng wǎn liáng。

ㄓㄢˇ ㄉㄧㄢˋ ㄉㄤ ㄧㄢˊ ㄨㄛˋ, ㄨㄟ ㄈㄥ ㄙㄨㄥˋ ㄨㄢˇ ㄌㄧㄤˊ。

雲移自徐疾,蕉舞更低昂。

yún yí zì xú jí, jiāo wǔ gèng dī áng。

ㄩㄣˊ ㄧˊ ㄗˋ ㄒㄩˊ ㄐㄧˊ, ㄐㄧㄠ ㄨˇ ㄍㄥˋ ㄉㄧ ㄤˊ。

結網蛛縈足,歸巢鳥亂行。

jié wǎng zhū yíng zú, guī cháo niǎo luàn xíng。

ㄐㄧㄝˊ ㄨㄤˇ ㄓㄨ ㄧㄥˊ ㄗㄨˊ, ㄍㄨㄟ ㄔㄠˊ ㄋㄧㄠˇ ㄌㄨㄢˋ ㄒㄧㄥˊ。

支離聊度日,那復論行藏。

zhī lí liáo dù rì, nà fù lùn xíng cáng。

ㄓ ㄌㄧˊ ㄌㄧㄠˊ ㄉㄨˋ ㄖˋ, ㄋㄚˋ ㄈㄨˋ ㄌㄨㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄘㄤˊ。

白話文翻譯

在屋簷下鋪開竹蓆躺臥,

微風送來了傍晚的清涼。

雲彩飄移,自有快慢緩急,

芭蕉葉舞動,時而低垂時而高昂。

結網的蜘蛛纏繞著腳足,

歸巢的鳥兒紛亂地飛行。

就這樣支離破碎地勉強度日,

哪裡還去談論出仕與退隱。

英文翻譯

I spread my mat beneath the eaves and lie,

As evening cool arrives with breezes light.

The clouds drift by, now slow and now in flight,

Banana leaves dance low and then soar high.

A spider's web entangles feet with thread,

And birds in flocks to nests in chaos fly.

Thus, broken, I pass my days ahead,

No more to speak of action or to hide.

深度解構

閒適場景反映對生活節奏的治理。

詩意解析

詩意概括

描繪夏日傍晚臥於簷下,享受微風晚涼的閒適情景。

《晚興》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 宴飲 · 田園 · 田園 · 宴飲

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · · · · · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平仄平仄,平仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

孔平仲生平簡介

孔平仲,北宋中後期文學家,生卒年不詳,臨江軍新淦(今江西新干)人。與其兄文仲、武仲並稱「清江三孔」,以詩文聞名於世。其文學創作活躍於宋神宗、哲宗時期,是北宋文壇的重要成員,尤以詩見長,風格多樣,題材廣泛。

瀏覽孔平仲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理