晚霽

作者: 孔平仲(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
孔平仲作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

夜雨百泉響,晚晴風報秋。

yè yǔ bǎi quán xiǎng, wǎn qíng fēng bào qiū。

ㄧㄝˋ ㄩˇ ㄅㄞˇ ㄑㄩㄢˊ ㄒㄧㄤˇ, ㄨㄢˇ ㄑㄧㄥˊ ㄈㄥ ㄅㄠˋ ㄑㄧㄡ。

雲歸青山去,水入平川流。

yún guī qīng shān qù, shuǐ rù píng chuān liú。

ㄩㄣˊ ㄍㄨㄟ ㄑㄧㄥ ㄕㄢ ㄑㄩˋ, ㄕㄨㄟˇ ㄖㄨˋ ㄆㄧㄥˊ ㄔㄨㄢ ㄌㄧㄡˊ。

疫癘且不作,稻粱行亦稠。

yì lì qiě bù zuò, dào liáng xíng yì chóu。

ㄧˋ ㄌㄧˋ ㄑㄧㄝˇ ㄅㄨˋ ㄗㄨㄛˋ, ㄉㄠˋ ㄌㄧㄤˊ ㄒㄧㄥˊ ㄧˋ ㄔㄡˊ。

吾徒今則喜,向者為民憂。

wú tú jīn zé xǐ, xiàng zhě wèi mín yōu。

ㄨˊ ㄊㄨˊ ㄐㄧㄣ ㄗㄜˊ ㄒㄧˇ, ㄒㄧㄤˋ ㄓㄜˇ ㄨㄟˋ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄡ。

白話文翻譯

夜雨讓百泉發出聲響,

傍晚放晴,風帶來了秋的消息。

雲朵飄回青山的懷抱,

河水匯入平坦的原野流淌。

瘟疫與疾病暫且不再發作,

稻米與高粱也將長得稠密。

我們這些人如今感到歡喜,

先前還在爲百姓憂慮。

英文翻譯

Night rain makes a hundred springs resound,

Evening clears as wind heralds autumn's breath.

Clouds drift back to the green hills' bound,

Waters flow into the plain's breadth.

Plague and pestilence now cease to be,

Rice and millet grow thick and free.

We, the scholars, today find delight,

While before, we worried for the people's plight.

深度解構

自然聲響的轉換暗示了季節周期的悄然更迭。

詩意解析

詩意概括

描繪夜雨過後,百泉作響、晚晴報秋的清新山居秋景。

《晚霽》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 山水 · 田園 · 田園 · 羈旅

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: · 夜雨 · 百泉 · 晚晴

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

仄仄仄平仄,仄平平仄平。
平平平平仄,仄仄平平平。
仄仄平仄仄,仄平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄平平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

孔平仲生平簡介

孔平仲,北宋中後期文學家,生卒年不詳,臨江軍新淦(今江西新干)人。與其兄文仲、武仲並稱「清江三孔」,以詩文聞名於世。其文學創作活躍於宋神宗、哲宗時期,是北宋文壇的重要成員,尤以詩見長,風格多樣,題材廣泛。

瀏覽孔平仲全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理