徑通花竹禪房寂,雲臥衣裳晝夢閑。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
景泰作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
小徑通向花竹深處,禪房一片寂靜;
閒臥雲間,衣衫自在,白日之夢悠然。
英文翻譯
A path leads through flowers and bamboos, the meditation hall is still;
Reclining on clouds, my robes at ease, a daydream idly fills.
深度解構
禪房晝夢,是士人對精神治理空間的構建。
詩意解析
詩意概括
禪房花竹幽徑,雲臥晝夢,描繪閒適靜謐的隱逸生活。
格律
仄平平仄○平仄,平仄○平仄仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理