石化神龜不計年,方塘依舊冽寒泉。
氛埃不到真仙境,擬倩麻姑種碧蓮。
石化神龜不計年,方塘依舊冽寒泉。
氛埃不到真仙境,擬倩麻姑種碧蓮。
石頭化作神龜,已不計其年歲;
方塘依舊,泉水清冽寒冷。
塵埃無法到達這真正的仙境,
打算請麻姑在這裡種下碧綠的蓮花。
A stone turtle, transformed by time, forgets its years;
The square pond, as of old, holds cold and limpid tears.
No worldly dust can reach this true immortal's sphere—
I'd ask Ma Gu to plant blue lotuses here.
以石龜爲錨點,展現自然超越人類認知的時間周期。
描繪石龜塘歷經歲月而泉水依舊清冽的永恆景象。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理