清風閣

作者: 金君卿(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
金君卿作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

勢壓最高峰,四軒橫斷虹。

shì yā zuì gāo fēng, sì xuān héng duàn hóng。

ㄕˋ ㄧㄚ ㄗㄨㄟˋ ㄍㄠ ㄈㄥ, ㄙˋ ㄒㄩㄢ ㄏㄥˊ ㄉㄨㄢˋ ㄏㄨㄥˊ。

江山形勝外,疆埸畫圖中。

jiāng shān xíng shèng wài, jiāng yì huà tú zhōng。

ㄐㄧㄤ ㄕㄢ ㄒㄧㄥˊ ㄕㄥˋ ㄨㄞˋ, ㄐㄧㄤ ㄧˋ ㄏㄨㄚˋ ㄊㄨˊ ㄓㄨㄥ。

景物浩無主,塵襟到即空。

jǐng wù hào wú zhǔ, chén jīn dào jí kōng。

ㄐㄧㄥˇ ㄨˋ ㄏㄠˋ ㄨˊ ㄓㄨˇ, ㄔㄣˊ ㄐㄧㄣ ㄉㄠˋ ㄐㄧˊ ㄎㄨㄥ。

何須遲炎暑,特地揖清風。

hé xū chí yán shǔ, tè dì yī qīng fēng。

ㄏㄜˊ ㄒㄩ ㄔˊ ㄧㄢˊ ㄕㄨˇ, ㄊㄜˋ ㄉㄧˋ ㄧ ㄑㄧㄥ ㄈㄥ。

白話文翻譯

樓閣的氣勢壓過了最高的山峰,

四面的屋簷橫跨如同斷開的彩虹。

在壯麗的山河形勝之外,

在疆域的圖畫之中。

景物浩瀚彷彿沒有主人,

塵世的胸懷一到此地便覺空明。

何必遲遲等待炎熱的暑氣消退,

特地來此揖拜清涼的微風。

英文翻譯

It towers over the highest peak,

Four eaves stretch like a broken rainbow.

Beyond the landscape's splendid form,

Within a painted map of frontiers.

Scenes vast and ownerless unfold,

Worldly cares vanish upon arrival.

Why wait for the scorching heat to fade?

I've come especially to greet this clear breeze.

深度解構

建築象徵治理權威,體現空間秩序的控制力。

詩意解析

詩意概括

描繪清風閣高聳入雲、橫跨如虹的壯麗景象,展現其凌駕群峰的氣勢。

《清風閣》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 肅穆 · 欣喜 · 豪邁 · 豪邁 · 肅穆

意象: · · ·

語氣: 典雅 · 雄渾 · 豪放 · 雄渾

格律

仄仄仄平平,仄平仄仄平。
平平平仄仄,平仄仄平平。
仄仄仄平仄,平平仄仄平。
平平平平仄,仄仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

金君卿生平簡介

金君卿,北宋時期官員、學者,活躍於宋仁宗至宋神宗年間。其籍貫為饒州浮樑(今江西景德鎮浮樑縣)。他在文學史上聲名不顯,主要以官員身份參與地方治理,同時有詩文傳世,作品風格平實,內容多涉及時事、詠物與個人感懷,是北宋中期一位具有一定代表性的地方文人。

瀏覽金君卿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理