慈竹

作者: 金君卿(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
金君卿作品熱度:
★★☆☆☆

詩歌內容

欲知慈姥心,看此磯上竹。

yù zhī cí lǎo xīn, kàn cǐ jī shàng zhú。

ㄩˋ ㄓ ㄘˊ ㄌㄠˇ ㄒㄧㄣ, ㄎㄢˋ ㄘˇ ㄐㄧ ㄕㄤˋ ㄓㄨˊ。

四時無改易,一節念幽猶。

sì shí wú gǎi yì, yī jié niàn yōu yóu。

ㄙˋ ㄕˊ ㄨˊ ㄍㄞˇ ㄧˋ, ㄧ ㄐㄧㄝˊ ㄋㄧㄢˋ ㄧㄡ ㄧㄡˊ。

蟠根石罅牢,倒影潭心綠。

pán gēn shí xià láo, dào yǐng tán xīn lǜ。

ㄆㄢˊ ㄍㄣ ㄕˊ ㄒㄧㄚˋ ㄌㄠˊ, ㄉㄠˋ ㄧㄥˇ ㄊㄢˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄩˋ。

直恐霜雪姿,化為水蒼玉。

zhí kǒng shuāng xuě zī, huà wéi shuǐ cāng yù。

ㄓˊ ㄎㄨㄥˇ ㄕㄨㄤ ㄒㄩㄝˇ ㄗ, ㄏㄨㄚˋ ㄨㄟˊ ㄕㄨㄟˇ ㄘㄤ ㄩˋ。

白話文翻譯

想要知道慈母的心,就看這磯石上的竹子。

四季之中沒有改變,每一節都寄託著幽深長久的思念。

盤曲的根須在石縫中牢牢抓住,倒映在潭水中央,一片碧綠。

真擔心它這如霜似雪的姿容,會化作爲水一般清透的蒼玉。

英文翻譯

To know a mother's tender heart, behold the bamboo on the cliff.

Through four seasons unchanged it stands, each joint recalls her deep, secluded care.

Its roots, entwined in rocky cracks, hold fast; its shadow in the pool's heart stays ever green.

I fear its frost-and-snow-like grace might turn into the jade of water's hue.

深度解構

自然意象成爲情感認同的穩固載體。

詩意解析

詩意概括

借竹喻慈母之心,讚頌深厚親情。

《慈竹》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 詠物 · 愛情 · 詠物 · 愛情 · 詠志

情感: 虔敬 · 欣喜 · 柔情

意象: · 慈竹 ·

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平平仄平,○仄平仄仄。
仄平平仄仄,仄仄仄平○。
平平仄仄平,仄仄平平仄。
仄仄平仄平,仄平仄○仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

金君卿生平簡介

金君卿,北宋時期官員、學者,活躍於宋仁宗至宋神宗年間。其籍貫爲饒州浮梁(今江西景德鎮浮梁縣)。他在文學史上聲名不顯,主要以官員身份參與地方治理,同時有詩文傳世,作品風格平實,內容多涉及時事、詠物與個人感懷,是北宋中期一位具有一定代表性的地方文人。

瀏覽金君卿全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理