浄剎

作者: 蔣廷玉(宋) 體裁:五言律詩

全宋詩熱度:
★★★☆☆
蔣廷玉作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

碑上文難讀,開山失所傳。

bēi shàng wén nán dú, kāi shān shī suǒ chuán。

ㄅㄟ ㄕㄤˋ ㄨㄣˊ ㄋㄢˊ ㄉㄨˊ, ㄎㄞ ㄕㄢ ㄕ ㄙㄨㄛˇ ㄔㄨㄢˊ。

巖松秋落子,石井夜添泉。

yán sōng qiū luò zǐ, shí jǐng yè tiān quán。

ㄧㄢˊ ㄙㄨㄥ ㄑㄧㄡ ㄌㄨㄛˋ ㄗˇ, ㄕˊ ㄐㄧㄥˇ ㄧㄝˋ ㄊㄧㄢ ㄑㄩㄢˊ。

地曠常多月,廚寒不起煙。

dì kuàng cháng duō yuè, chú hán bù qǐ yān。

ㄉㄧˋ ㄎㄨㄤˋ ㄔㄤˊ ㄉㄨㄛ ㄩㄝˋ, ㄔㄨˊ ㄏㄢˊ ㄅㄨˋ ㄑㄧˇ ㄧㄢ。

昔年曾有虎,來到寺門前。

xī nián céng yǒu hǔ, lái dào sì mén qián。

ㄒㄧ ㄋㄧㄢˊ ㄘㄥˊ ㄧㄡˇ ㄏㄨˇ, ㄌㄞˊ ㄉㄠˋ ㄙˋ ㄇㄣˊ ㄑㄧㄢˊ。

白話文翻譯

石碑上的文字難以辨認,

開山祖師的事蹟已經失傳。

山岩上的松樹在秋天落下松子,

石井在夜晚增添了泉水。

空曠之地常常擁有更多的月光,

寒冷的廚房沒有升起炊煙。

往年曾經有一隻老虎,

來到了寺廟的門前。

英文翻譯

The words on the stele are hard to decipher,

The founder's tale is lost to time.

Pine seeds fall from cliffs in autumn,

The stone well brims with water at night.

The vast land often holds more moonlight,

The cold kitchen sends up no smoke.

In years past, a tiger once came,

Right up to the temple gate.

深度解構

歷史記憶的斷裂觸發對文化認同的追問。

詩意解析

詩意概括

面對古碑文字漫漶、開山歷史失傳,抒發對歷史湮沒的悵惘與追思。

《浄剎》主題、情感、意象與語氣

主題: 懷古 · 山水 · 詠史 · 懷古 · 詠史

情感: 孤寂 · 沉鬱 · 悵惘 · 悵惘 · 沉鬱

意象: · ·

語氣: 典雅 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

平仄平平仄,平平仄仄平。
平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,平仄仄平平。

本詩為五言律詩,押平聲韻。

蔣廷玉生平簡介

蔣廷玉,南宋文人,生卒年及籍貫均不詳,生平事蹟湮沒於史籍。其作品《秋意》、《浄剎》、《絛》等見於《全宋詩》等後世輯錄,文學史上屬於流傳度較低的詩人,作品風格清寂,多寫景抒懷,反映了南宋中下層文人的創作面貌。

瀏覽蔣廷玉全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理