中古

作者: 姜特立(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
姜特立作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

中古風俗醇,田野多賢人。

zhōng gǔ fēng sú chún, tián yě duō xián rén。

ㄓㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄈㄥ ㄙㄨˊ ㄔㄨㄣˊ, ㄊㄧㄢˊ ㄧㄝˇ ㄉㄨㄛ ㄒㄧㄢˊ ㄖㄣˊ。

沮溺識孔丘,漁父辭伍員。

jǔ nì shí kǒng qiū, yú fù cí wǔ yuán。

ㄐㄩˇ ㄋㄧˋ ㄕˊ ㄎㄨㄥˇ ㄑㄧㄡ, ㄩˊ ㄈㄨˋ ㄘˊ ㄨˇ ㄩㄢˊ。

後世多薄俗,往往妖孽作。

hòu shì duō bó sú, wǎng wǎng yāo niè zuò。

ㄏㄡˋ ㄕˋ ㄉㄨㄛ ㄅㄛˊ ㄙㄨˊ, ㄨㄤˇ ㄨㄤˇ ㄧㄠ ㄋㄧㄝˋ ㄗㄨㄛˋ。

小則為勝廣,大則為莽卓。

xiǎo zé wéi shèng guǎng, dà zé wéi mǎng zhuó。

ㄒㄧㄠˇ ㄗㄜˊ ㄨㄟˊ ㄕㄥˋ ㄍㄨㄤˇ, ㄉㄚˋ ㄗㄜˊ ㄨㄟˊ ㄇㄤˇ ㄓㄨㄛˊ。

物壞蟲生之,俗壞姦生之。

wù huài chóng shēng zhī, sú huài jiān shēng zhī。

ㄨˋ ㄏㄨㄞˋ ㄔㄨㄥˊ ㄕㄥ ㄓ, ㄙㄨˊ ㄏㄨㄞˋ ㄐㄧㄢ ㄕㄥ ㄓ。

古道日已遠,嗚呼其可悲。

gǔ dào rì yǐ yuǎn, wū hū qí kě bēi。

ㄍㄨˇ ㄉㄠˋ ㄖˋ ㄧˇ ㄩㄢˇ, ㄨ ㄏㄨ ㄑㄧˊ ㄎㄜˇ ㄅㄟ。

白話文翻譯

中古時代風俗醇厚,

田野鄉間多有賢德之人。

長沮和桀溺能識別孔丘的非凡,

江邊的漁父辭別了伍子胥的邀請。

後世風俗大多澆薄,

往往有妖孽禍亂興起。

小的就成為陳勝、吳廣那樣的起義者,

大的就成為王莽、董卓那樣的篡權者。

器物敗壞,蛀蟲就會滋生;

風俗敗壞,奸邪就會產生。

古代的道義日益遙遠,

唉,這真是可悲啊!

英文翻譯

In the Middle Ages, customs were pure and sincere,

In fields and villages, many worthy men appeared.

The hermits Jie and Ni recognized Confucius' worth,

The old fisherman declined to serve with Wu Zixu on earth.

In later times, customs grew shallow and mean,

Often, monsters and evils were seen.

In lesser cases, they were like Chen Sheng and Wu Guang,

In greater cases, like Wang Mang or Dong Zhuo, cruel and strong.

When things decay, worms are bred;

When customs decay, traitors are spread.

The ancient Way grows more distant day by day,

Alas! How sorrowful, I must say.

深度解構

對淳樸治理模式的追憶與認同。

詩意解析

詩意概括

讚美中古風俗淳樸,田野多賢人,表達對淳樸世風的嚮往。

《中古》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 懷古 · 田園 · 田園 · 詠志 · 懷古

情感: 欣喜 · 惆悵 · 恬淡 · 惆悵

意象: 賢人 · 風俗 · 田野 · 風俗 · 賢人

語氣: 典雅 · 素淡 · 清新

格律

○仄平仄平,平仄平平平。
仄仄仄仄平,平仄平仄平。
仄仄平仄仄,仄仄平仄仄。
仄仄平○仄,仄仄平仄仄。
仄仄平平平,仄仄平平平。
仄仄仄仄仄,平平○仄平。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

姜特立生平簡介

姜特立(約1125—?),字邦傑,處州麗水(今屬浙江)人。南宋中期詩人、官員,以閤門使臣身份活躍於孝宗、光宗朝。其詩作在當時有一定聲名,尤以閤門應制、唱和及閒適題材見長,是南宋中期宮廷與士大夫交往圈中的代表性文人之一,文學史地位介於主流名家與地方文人之間。

瀏覽姜特立全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理