夜飲

作者: 姜特立(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
姜特立作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

風高霜挾月,酒暖夜生春。

fēng gāo shuāng xié yuè, jiǔ nuǎn yè shēng chūn。

ㄈㄥ ㄍㄠ ㄕㄨㄤ ㄒㄧㄝˊ ㄩㄝˋ, ㄐㄧㄡˇ ㄋㄨㄢˇ ㄧㄝˋ ㄕㄥ ㄔㄨㄣ。

一曲清歌罷,華胥有醉人。

yī qǔ qīng gē bà, huá xū yǒu zuì rén。

ㄧ ㄑㄩˇ ㄑㄧㄥ ㄍㄜ ㄅㄚˋ, ㄏㄨㄚˊ ㄒㄩ ㄧㄡˇ ㄗㄨㄟˋ ㄖㄣˊ。

白話文翻譯

風勢猛烈,寒霜裹挾著月色;

酒意溫潤,夜晚彷彿生出春意。

一曲清亮的歌聲剛剛停歇;

醉鄉之中已有酣然入夢之人。

英文翻譯

The wind is high, frost carries the moon;

Wine is warm, the night begets spring.

A clear song comes to its end;

In the land of dreams lies a drunken man.

深度解構

在自然週期中尋求個體生活的平衡與慰藉。

詩意解析

詩意概括

描繪冬夜飲酒禦寒,於凜冽中尋得暖意的閒適場景。

《夜飲》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠物 · 宴飲 · 田園 · 宴飲 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 恬淡 · 柔情

意象: · · · ·

語氣: 抒情 · 素淡 · 清新

格律

平平平仄仄,仄仄仄平平。
仄仄平平仄,平平仄仄平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

姜特立生平簡介

姜特立(約1125—?),字邦傑,處州麗水(今屬浙江)人。南宋中期詩人、官員,以閤門使臣身份活躍於孝宗、光宗朝。其詩作在當時有一定聲名,尤以閤門應制、唱和及閒適題材見長,是南宋中期宮廷與士大夫交往圈中的代表性文人之一,文學史地位介於主流名家與地方文人之間。

瀏覽姜特立全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理