灧澦堆邊百丈絕,宋都六鷁風逆折。
曹公燒船煙燄徹,苻秦百萬走流血,未若姜子之退最勇決。
灧澦堆邊百丈絕,宋都六鷁風逆折。
曹公燒船煙燄徹,苻秦百萬走流血,未若姜子之退最勇決。
灩澦堆邊是百丈絕壁,
宋都六隻鷁鳥被逆風吹折。
曹操燒毀戰船,煙焰透徹天際,
苻堅百萬大軍敗走,流血成河,
都比不上姜子(我)的退隱最爲勇猛決斷。
At Yanyu Rock, a hundred-fathom sheer drop stands.
Six egrets in Song's capital were broken by the gale.
Lord Cao burned his fleet, the smoke and flames were absolute.
Fu Qin's million troops fled, leaving trails of blood.
Yet none matches Jiang Zi's retreat, the bravest and most resolute.
面對自然與命運的博弈,展現了古人的風險認知。
以險灘逆風爲喻,暗喻仕途艱險與人生挫折。
本詩為雜言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理