富貴來時不見親,永懷恩德倍酸辛。
如今有祿肥妻子,誰念孀孤泉下人。
富貴來時不見親,永懷恩德倍酸辛。
如今有祿肥妻子,誰念孀孤泉下人。
富貴到來時,卻不見親人。
永遠懷念您的恩德,倍感心酸悲辛。
如今我有俸祿可以養肥妻子兒女。
誰還會掛念那黃泉之下的孤兒寡母?
When wealth arrived, no kin was seen.
I cherish your grace, with sorrow keen.
Now I have salary to feed my wife and child.
Who recalls the widow and orphan, under the earth wild?
財富與情感的錯位,揭示了認同體系的內在衝突。
感慨富貴時親人不在,追思恩德倍感心酸。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理