老去猶趨府,往來添客愁。
丹楓漁舍晚,花麥野田秋。
老去猶趨府,往來添客愁。
丹楓漁舍晚,花麥野田秋。
年老了我仍要趕往官署,
來來往往更添行客的愁緒。
傍晚漁家小屋旁楓葉正紅,
秋天的田野里蕎麥花開。
Even in old age, I still hasten to the prefecture,
Coming and going only adds to the traveler's sorrow.
Red maples by the fisherman's hut at dusk,
Flowering wheat in the autumn fields.
治理視角下個體在官僚周期中的無奈與倦怠。
年老仍須趨走官府,往來奔波徒增客愁。
本詩為五言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理