清閒自是神仙福,不是神仙不得閒。
我雖凡骨居塵世,十有三年守故山。
清閒自是神仙福,不是神仙不得閒。
我雖凡骨居塵世,十有三年守故山。
清閒自在本是神仙的福分,
但不是神仙就不能得到清閒。
我雖然凡胎俗骨居住在塵世,
卻有十三年守護著故鄉的山林。
A life of leisure is a bliss divine,
Yet not all gods can claim such peace as mine.
Though mortal bones in dusty world reside,
For thirteen years, my native hills I've kept beside.
清閒作爲一種稀缺資源,涉及個體對生活價值的治理。
以清閒爲神仙之福,反諷世人不得閒的處境,表達對閒適生活的嚮往。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理