木犀

作者: 姜特立(宋) 體裁:七言律詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
姜特立作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

木芙蓉蕊未經霜,籬畔黃花尚歛房。

mù fú róng ruǐ wèi jīng shuāng, lí pàn huáng huā shàng liǎn fáng。

ㄇㄨˋ ㄈㄨˊ ㄖㄨㄥˊ ㄖㄨㄟˇ ㄨㄟˋ ㄐㄧㄥ ㄕㄨㄤ, ㄌㄧˊ ㄆㄢˋ ㄏㄨㄤˊ ㄏㄨㄚ ㄕㄤˋ ㄌㄧㄢˇ ㄈㄤˊ。

正冷落中才吐艷,不思量處猛聞香。

zhèng lěng luò zhōng cái tǔ yàn, bù sī liang chù měng wén xiāng。

ㄓㄥˋ ㄌㄥˇ ㄌㄨㄛˋ ㄓㄨㄥ ㄘㄞˊ ㄊㄨˇ ㄧㄢˋ, ㄅㄨˋ ㄙ ㄌㄧㄤ˙ ㄔㄨˋ ㄇㄥˇ ㄨㄣˊ ㄒㄧㄤ。

釀成雲壑澄清氣,滌盡炎鄉熱惱腸。

niàng chéng yún hè chéng qīng qì, dí jìn yán xiāng rè nǎo cháng。

ㄋㄧㄤˋ ㄔㄥˊ ㄩㄣˊ ㄏㄜˋ ㄔㄥˊ ㄑㄧㄥ ㄑㄧˋ, ㄉㄧˊ ㄐㄧㄣˋ ㄧㄢˊ ㄒㄧㄤ ㄖㄜˋ ㄋㄠˇ ㄔㄤˊ。

便欲架巢枝上宿,學他徐老愛花狂。

biàn yù jià cháo zhī shàng sù, xué tā xú lǎo ài huā kuáng。

ㄅㄧㄢˋ ㄩˋ ㄐㄧㄚˋ ㄔㄠˊ ㄓ ㄕㄤˋ ㄙㄨˋ, ㄒㄩㄝˊ ㄊㄚ ㄒㄩˊ ㄌㄠˇ ㄞˋ ㄏㄨㄚ ㄎㄨㄤˊ。

白話文翻譯

木芙蓉的花蕊還未經歷寒霜,

籬笆旁的菊花尚且含苞未放。

正是在冷清寂寥中才綻放出豔麗色彩,

在不經意的地方猛然聞到撲鼻花香。

它釀成了雲壑間清澄的氣息,

滌盡了炎熱之地令人煩悶的心腸。

我便想在枝頭搭建巢穴居住,

效仿那位愛花成狂的徐老先生。

英文翻譯

The hibiscus buds have not yet felt the frost's sting,

By the fence, the yellow chrysanthemums still keep their blooms within.

Amidst the desolation, they just begin to show their brilliant hue,

Where I least expect it, a sudden, fierce fragrance drifts through.

They distill the clear breath of cloud-filled valleys deep,

And cleanse the fevered, troubled guts of southern climes from heat.

I long to build a nest upon their branches and there dwell,

Learning from Old Xu, in his mad love for flowers, to excel.

深度解構

花未全開之美,暗含對發展週期的深刻認同。

詩意解析

詩意概括

描繪秋日木犀與菊花含苞待放的清幽之態。

《木犀》主題、情感、意象與語氣

主題: 山水 · 詠物 · 田園 · 詠物 · 田園

情感: 欣喜 · 孤寂 · 恬淡

意象: · 黃花 · · 木芙蓉 · · 黃花

語氣: 素淡 · 清新 · 婉約 · 婉約

格律

仄平平仄仄平平,平仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平仄仄仄平平。
仄平平仄平平仄,仄仄平平仄仄平。
仄仄仄平平仄仄,仄平平仄仄平平。

本詩為七言律詩,押平聲韻。

姜特立生平簡介

姜特立(約1125—?),字邦傑,處州麗水(今屬浙江)人。南宋中期詩人、官員,以閤門使臣身份活躍於孝宗、光宗朝。其詩作在當時有一定聲名,尤以閤門應制、唱和及閒適題材見長,是南宋中期宮廷與士大夫交往圈中的代表性文人之一,文學史地位介於主流名家與地方文人之間。

瀏覽姜特立全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理