森森萬木勢崢嶸,千尺孤標更上征。
惟有柳絲低拂路,腰支憔悴為多情。
森森萬木勢崢嶸,千尺孤標更上征。
惟有柳絲低拂路,腰支憔悴為多情。
無數樹木森然聳立,氣勢崢嶸,
一根孤高的樹幹更向上伸展千尺。
只有柳絲低垂,輕拂著道路,
它腰肢憔悴,是因爲太多情了。
A forest of trees stands lofty and grand,
A solitary pillar soars a thousand feet high.
Only the willow tendrils droop low, caressing the road,
Their slender forms worn thin by too much tenderness.
生命治理需在競爭博弈中向上突破。
描繪柳樹森然高聳、孤標上征的雄姿,寄託向上之志。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理