老人氣血少,日夜遭煎煮。
點檢槁形骸,能禁幾寒暑。
老人氣血少,日夜遭煎煮。
點檢槁形骸,能禁幾寒暑。
老人氣血衰微稀少,
日日夜夜遭受著煎熬。
檢視自己這枯槁的形骸,
還能禁得住幾度寒暑的摧殘?
An old man's blood and vigor are few,
Day and night, he's tormented and stewed.
I check my withered, bony frame anew,
How many more cold and heat can it endure, tell me true?
氣血衰少遭煎煮,是對生命熱力學周期的無奈認知。
老人氣血衰少,苦於夏日炎熱煎熬。
本詩為五言古詩,押平聲韻。
東山書院編輯整理