觀插秧

作者: 姜特立(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
姜特立作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

插秧如插針,瑣細亦良苦。

chā yāng rú chā zhēn, suǒ xì yì liáng kǔ。

ㄔㄚ ㄧㄤ ㄖㄨˊ ㄔㄚ ㄓㄣ, ㄙㄨㄛˇ ㄒㄧˋ ㄧˋ ㄌㄧㄤˊ ㄎㄨˇ。

分徒一夫積,終畝眾力舉。

fēn tú yī fū jī, zhōng mǔ zhòng lì jǔ。

ㄈㄣ ㄊㄨˊ ㄧ ㄈㄨ ㄐㄧ, ㄓㄨㄥ ㄇㄨˇ ㄓㄨㄥˋ ㄌㄧˋ ㄐㄩˇ。

曾不旬日間,綠遍天涯土。

céng bù xún rì jiān, lǜ biàn tiān yá tǔ。

ㄘㄥˊ ㄅㄨˋ ㄒㄩㄣˊ ㄖˋ ㄐㄧㄢ, ㄌㄩˋ ㄅㄧㄢˋ ㄊㄧㄢ ㄧㄚˊ ㄊㄨˇ。

周家重開國,幸勿輕農圃。

zhōu jiā zhòng kāi guó, xìng wù qīng nóng pǔ。

ㄓㄡ ㄐㄧㄚ ㄓㄨㄥˋ ㄎㄞ ㄍㄨㄛˊ, ㄒㄧㄥˋ ㄨˋ ㄑㄧㄥ ㄋㄨㄥˊ ㄆㄨˇ。

白話文翻譯

插秧如同插針一樣,

瑣碎細緻也十分辛苦。

分工由一人點滴積累,

整畝田靠眾人合力完成。

竟然不到十天之間,

綠色已遍佈天涯的土地。

周朝重視開墾國土,

希望不要輕視農耕園圃。

英文翻譯

Transplanting rice shoots is like planting needles—

Such trivial, delicate work is truly hard.

One man's labor accumulates bit by bit,

Till the whole field is done by the strength of all.

In less than ten days' time,

Green spreads across the ends of the earth.

The Zhou dynasty prized reopening the land—

I beg you, do not轻视 the farmer's toil.

深度解構

從認知視角看對勞動價值的深層認同。

詩意解析

詩意概括

描繪插秧的瑣細辛苦,隱含對農人勞作的同情與敬意。

《觀插秧》主題、情感、意象與語氣

主題: 羈旅 · 詠物 · 田園 · 田園 · 詠物 · 羈旅

情感: 惆悵 · 沉鬱 · 柔情 · 沉鬱 · 惆悵

意象: 插秧 · 瑣細 · 插針 · 良苦 · 瑣細

語氣: 沉鬱 · 素淡 · 清新 · 沉鬱

格律

仄平○仄平,仄仄仄平仄。
○平仄平仄,平仄仄仄仄。
平仄平仄○,仄仄平平仄。
平平○平仄,仄仄○平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

姜特立生平簡介

姜特立(約1125—?),字邦傑,處州麗水(今屬浙江)人。南宋中期詩人、官員,以閤門使臣身份活躍於孝宗、光宗朝。其詩作在當時有一定聲名,尤以閤門應制、唱和及閒適題材見長,是南宋中期宮廷與士大夫交往圈中的代表性文人之一,文學史地位介於主流名家與地方文人之間。

瀏覽姜特立全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理