感興

作者: 姜特立(宋) 體裁:五言絕句

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
姜特立作品熱度:
★★★★☆

詩歌內容

八秩歸鄉井,交遊一二存。

bā zhì guī xiāng jǐng, jiāo yóu yī èr cún。

ㄅㄚ ㄓˋ ㄍㄨㄟ ㄒㄧㄤ ㄐㄧㄥˇ, ㄐㄧㄠ ㄧㄡˊ ㄧ ㄦˋ ㄘㄨㄣˊ。

固知年及耄,似覺老而尊。

gù zhī nián jí mào, sì jué lǎo ér zūn。

ㄍㄨˋ ㄓ ㄋㄧㄢˊ ㄐㄧˊ ㄇㄠˋ, ㄙˋ ㄐㄩㄝˊ ㄌㄠˇ ㄦˊ ㄗㄨㄣ。

白話文翻譯

八十歲時回到故鄉,

往日的朋友只剩一兩位還在世。

我固然知道自己已到耄耋之年,

卻似乎覺得年老而受人尊敬。

英文翻譯

At eighty, I return to my native land;

Only one or two old friends still remain.

I know full well I've reached a hoary age,

Yet feel revered as elders are esteemed.

深度解構

交遊存歿觸及生命週期的根本性認知。

詩意解析

詩意概括

暮年歸鄉,感懷故交零落,抒發人生滄桑與孤寂之情。

《感興》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 羈旅 · 思鄉 · 思鄉 · 羈旅 · 詠志

情感: 孤寂 · 惆悵 · 沉鬱 · 惆悵 · 沉鬱

意象: 鄉井 · 交遊 · · 鄉井 · 交遊

語氣: 抒情 · 沉鬱 · 素淡 · 沉鬱

格律

仄仄平平仄,平平仄仄平。
仄平平仄仄,仄仄仄平平。

本詩為五言絕句,押平聲韻。

姜特立生平簡介

姜特立(約1125—?),字邦傑,處州麗水(今屬浙江)人。南宋中期詩人、官員,以閤門使臣身份活躍於孝宗、光宗朝。其詩作在當時有一定聲名,尤以閤門應制、唱和及閒適題材見長,是南宋中期宮廷與士大夫交往圈中的代表性文人之一,文學史地位介於主流名家與地方文人之間。

瀏覽姜特立全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理