忽見鶑鶑挾兩雛,因人感舊易欷歔。
佳人例屬沙吒利,春去春來能囀無。
忽見鶑鶑挾兩雛,因人感舊易欷歔。
佳人例屬沙吒利,春去春來能囀無。
忽然看見一對黃鶯帶著兩隻幼雛,
因爲這景象觸動舊情,容易讓人嘆息唏噓。
美麗的女子,照例總是屬於沙吒利那樣的權貴惡人,
春去春來,她還能婉轉地歌唱嗎?
Suddenly I see a pair of orioles with their fledglings in tow,
This sight stirs old memories, making me sigh with sorrow.
A fair lady, alas, is often held by a brute's might,
Can she still sing sweetly when spring comes and takes its flight?
睹物感舊揭示情感認知的觸發機制。
因見鶯攜雛鳥而觸景生情,引發對舊事的感傷唏噓。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理