賦海檜

作者: 姜特立(宋) 體裁:五言古詩

全宋詩熱度:
★★☆☆☆
姜特立作品熱度:
★★★☆☆

詩歌內容

孤根從何來,遠自滄海植。

gū gēn cóng hé lái, yuǎn zì cāng hǎi zhí。

ㄍㄨ ㄍㄣ ㄘㄨㄥˊ ㄏㄜˊ ㄌㄞˊ, ㄩㄢˇ ㄗˋ ㄘㄤ ㄏㄞˇ ㄓˊ。

轉移失生意,刔剔費人力。

zhuǎn yí shī shēng yì, jué tī fèi rén lì。

ㄓㄨㄢˇ ㄧˊ ㄕ ㄕㄥ ㄧˋ, ㄐㄩㄝˊ ㄊㄧ ㄈㄟˋ ㄖㄣˊ ㄌㄧˋ。

攣拳蛇蚓結,沮喪丈夫直。

luán quán shé yǐn jié, jǔ sàng zhàng fū zhí。

ㄌㄨㄢˊ ㄑㄩㄢˊ ㄕㄜˊ ㄧㄣˇ ㄐㄧㄝˊ, ㄐㄩˇ ㄙㄤˋ ㄓㄤˋ ㄈㄨ ㄓˊ。

餘妍撐孤翠,枯理上微液。

yú yán chēng gū cuì, kū lǐ shàng wēi yè。

ㄩˊ ㄧㄢˊ ㄔㄥ ㄍㄨ ㄘㄨㄟˋ, ㄎㄨ ㄌㄧˇ ㄕㄤˋ ㄨㄟ ㄧㄝˋ。

僅供盆盎玩,竟閼參天色。

jǐn gōng pén àng wán, jìng è cān tiān sè。

ㄐㄧㄣˇ ㄍㄨㄥ ㄆㄣˊ ㄤˋ ㄨㄢˊ, ㄐㄧㄥˋ ㄜˋ ㄘㄢ ㄊㄧㄢ ㄙㄜˋ。

安得拉風雷,一夜拔千尺。

ān dé lā fēng léi, yī yè bá qiān chǐ。

ㄢ ㄉㄜˊ ㄌㄚ ㄈㄥ ㄌㄟˊ, ㄧ ㄧㄝˋ ㄅㄚˊ ㄑㄧㄢ ㄔˇ。

白話文翻譯

這孤獨的樹根從何而來?原是遠從滄海之濱移栽。

遷移使它失去了生機,砍削修剪又耗費了人力。

枝幹蜷曲像蛇蚓盤結,如同沮喪的丈夫失去了剛直。

僅存的美貌支撐著孤翠,枯乾的紋理滲上些許溼氣。

只供作盆中玩賞之物,竟被隔絕了參天的本色。

怎能招來狂風驚雷,一夜之間將它拔高千尺。

英文翻譯

From where did this solitary root arise? / Planted long ago by the distant sea.

Transplanted, it lost its will to thrive; / Pruned and carved, a waste of human energy.

Twisted like a snake or earthworm, knotted tight; / A dispirited man, robbed of his upright might.

A remnant of beauty props up its lonesome green; / Withered veins drink in a tiny drop, unseen.

Merely a potted plant for a table's delight, / It's barred from joining the sky's majestic height.

If only I could summon the wind and thunder's might, / To tear it up a thousand feet in a single night!

深度解構

孤根遠植隱喻個體在時空博弈中的定位。

詩意解析

詩意概括

詠贊海檜孤根遠植的來歷,寄託堅貞不拔的品格。

《賦海檜》主題、情感、意象與語氣

主題: 詠志 · 山水 · 詠物 · 詠物 · 詠志

情感: 豪邁 · 孤寂 · 悵惘 · 豪邁 · 悵惘

意象: 滄海 · 孤根 · · 滄海

語氣: 典雅 · 雄渾 · 沉鬱 · 雄渾 · 沉鬱

格律

平平○平平,仄仄平仄仄。
仄平仄平仄,?仄仄平仄。
平平平仄仄,仄○仄平仄。
平平平平仄,平仄仄平仄。
仄仄平仄仄,仄仄○平仄。
平仄仄平平,仄仄仄平仄。

本詩為五言古詩,押平聲韻。

姜特立生平簡介

姜特立(約1125—?),字邦傑,處州麗水(今屬浙江)人。南宋中期詩人、官員,以閤門使臣身份活躍於孝宗、光宗朝。其詩作在當時有一定聲名,尤以閤門應制、唱和及閒適題材見長,是南宋中期宮廷與士大夫交往圈中的代表性文人之一,文學史地位介於主流名家與地方文人之間。

瀏覽姜特立全部宋詩與作者介紹 →

東山書院編輯整理