錦纜龍舟萬里來,醉鄉繁盛忽塵埃。
空遺兩岸千株柳,雨葉風花作恨媒。
錦纜龍舟萬里來,醉鄉繁盛忽塵埃。
空遺兩岸千株柳,雨葉風花作恨媒。
裝飾華美的纜繩牽引著龍舟從萬里之外駛來,
那醉生夢死的繁華盛景忽然間化作了塵埃。
徒然留下運河兩岸的千百株柳樹,
那雨中枝葉與風裡殘花,都成了牽動恨意的媒介。
The silken cables brought the dragon boats from afar,
The drunken land of revelry turned to dust in a jar.
Only the willows on both banks are left in vain,
Their rain-drenched leaves and wind-blown flowers breed but pain.
奢靡消耗治理根基,盛世周期驟然終結。
借隋堤柳諷喻隋煬帝龍舟南巡之奢靡,慨嘆盛世轉瞬成空。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理