三年南海清心坐,一任東君冷眼看。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
紀應炎作品熱度:
★★☆☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
在南海之濱,我靜坐清修了三年;
任憑春神用冷漠的眼光看待,我也處之泰然。
英文翻譯
For three years in the South Sea, I sat purifying my heart;
Let the Lord of the East cast his cold glance, I'll play my part.
深度解構
清心坐觀是面對複雜博弈的認知策略。
詩意解析
詩意概括
描繪南海清修、冷眼觀世的姿態,表達超脫與堅守的志趣。
格律
○平平仄平平仄,仄平平平仄仄○。
本詩為句,押平聲韻。
東山書院編輯整理