多情樵牧頻簪髻,無主蜂鶑任宿房。
句
全宋詩熱度:
★★☆☆☆
暨氏女作品熱度:
★★★☆☆
詩歌內容
白話文翻譯
多情的樵夫和牧童,頻頻摘下野花插在髮髻上;
無主的蜜蜂和黃鶯,隨意棲息在這空寂的房舍中。
英文翻譯
The amorous woodcutters and herdsmen often pin flowers in their hair;
The masterless bees and orioles freely lodge in the empty room.
深度解構
自然物產的無主狀態,隱喻了一種非正式的產權博弈。
詩意解析
詩意概括
通過樵牧簪髻、蜂鶯宿房等意象,描繪山野閒適與自然生機。
格律
平平平仄平平仄,平仄平平平仄平。
本詩為七言絕句,押平聲韻。
東山書院編輯整理